Lyrics and translation Duran Duran - Can You Deal With It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can You Deal With It
Справишься ли ты с этим?
Blow
the
rules
away
Долой
все
правила,
And
trash
these
yesterdays
В
прошлое
весь
этот
хлам.
Live
in
simpathy
Живи
в
сочувствии,
Use
psychology
Используй
психологию,
To
find
the
twist
in
me
(ah-ha)
Чтобы
найти
во
мне
излом
(ага).
Can
you
deal
with
it?
Справишься
ли
ты
с
этим?
Recent
enquiry
Недавний
опрос
Showed
now
boundry
Показал
отсутствие
границ.
Loves
the
only
way
Любовь
— единственный
путь.
Can
you
handle
it?
Справишься
ли
ты
с
этим?
Can
you
deal
with
it?
Справишься
ли
ты
с
этим?
Can
you
deal
with
it?
Справишься
ли
ты
с
этим?
Can
you
deal
with
it?
Справишься
ли
ты
с
этим?
Can
you
deal
with
it?
Справишься
ли
ты
с
этим?
Can
you
deal
with
it?
Справишься
ли
ты
с
этим?
When
you
aint
sorry?
(can
you
deal
with
it?)
Когда
ты
не
раскаиваешься?
(Справишься
ли
ты
с
этим?)
For
all
that
you
appologise
(can
you
deal
with
it?)
За
всё,
за
что
ты
извиняешься
(Справишься
ли
ты
с
этим?)
Working
up
to
something
Задумываешь
что-то,
I
know
youre
up
to
something
Я
знаю,
ты
что-то
задумала.
(Ye-a-a-a-a-ah)
(Да-а-а-а-а)
Can
you
deal
with
it?
Справишься
ли
ты
с
этим?
Can
you
deal
with
it?
Справишься
ли
ты
с
этим?
Say
you
deal
with
it?
(somethings
got
to
happen
somethings
got
to
get
me
up)
Скажи,
что
справишься
с
этим?
(Что-то
должно
произойти,
что-то
должно
меня
встряхнуть)
Can
you
deal
with
it?
(but
nothing
never
happens
co′s
nothings
ever
good
enough)
Справишься
ли
ты
с
этим?
(Но
ничего
не
происходит,
потому
что
ничто
не
достаточно
хорошо)
Can
you
deal
with
it?
(somethings
got
to
happen
somethings
got
to
get
me
up)
Справишься
ли
ты
с
этим?
(Что-то
должно
произойти,
что-то
должно
меня
встряхнуть)
Can
you
deal
with
it?
(but
nothing
never
happens
co's
nothings
ever
good
enough)
Справишься
ли
ты
с
этим?
(Но
ничего
не
происходит,
потому
что
ничто
не
достаточно
хорошо)
Say
you
deal
with
it?
(somethings
got
to
happen
somethings
got
to
get
me
up)
Скажи,
что
справишься
с
этим?
(Что-то
должно
произойти,
что-то
должно
меня
встряхнуть)
Can
you
deal
with
it?
(but
nothing
never
happens
co′s
nothings
ever
good
enough)
Справишься
ли
ты
с
этим?
(Но
ничего
не
происходит,
потому
что
ничто
не
достаточно
хорошо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN TAYLOR, NICK RHODES, SIMON LE BON, WARREN CUCCURULLO, STERLING CAMPBELL
Attention! Feel free to leave feedback.