Lyrics and translation Duran Duran - Can You Deal With It
Blow
the
rules
away
Забудь
о
правилах!
And
trash
these
yesterdays
И
отбрось
эти
вчерашние
дни
Live
in
simpathy
Живите
в
симпатии
Use
psychology
Используйте
психологию.
To
find
the
twist
in
me
(ah-ha)
Чтобы
найти
поворот
во
мне
(А-ха).
Can
you
deal
with
it?
Ты
можешь
с
этим
справиться?
Recent
enquiry
Недавний
запрос
Showed
now
boundry
Теперь
показалась
граница.
Loves
the
only
way
Любовь-единственный
путь.
Can
you
handle
it?
Ты
справишься
с
этим?
Can
you
deal
with
it?
Ты
можешь
с
этим
справиться?
Can
you
deal
with
it?
Ты
можешь
с
этим
справиться?
Can
you
deal
with
it?
Ты
можешь
с
этим
справиться?
Can
you
deal
with
it?
Ты
можешь
с
этим
справиться?
Can
you
deal
with
it?
Ты
можешь
с
этим
справиться?
When
you
aint
sorry?
(can
you
deal
with
it?)
Когда
тебе
не
жаль?
(ты
можешь
с
этим
справиться?)
For
all
that
you
appologise
(can
you
deal
with
it?)
За
все,
что
ты
извиняешься
(ты
можешь
с
этим
справиться?)
Working
up
to
something
Готовлюсь
к
чему-то.
I
know
youre
up
to
something
Я
знаю,
ты
что-то
замышляешь.
(Ye-a-a-a-a-ah)
(Да-А-А-А-А-А)
Can
you
deal
with
it?
Ты
можешь
с
этим
справиться?
Can
you
deal
with
it?
Ты
можешь
с
этим
справиться?
Say
you
deal
with
it?
(somethings
got
to
happen
somethings
got
to
get
me
up)
Скажи,
что
ты
справишься
с
этим?
(что-то
должно
случиться,
что-то
должно
меня
разбудить)
Can
you
deal
with
it?
(but
nothing
never
happens
co′s
nothings
ever
good
enough)
Можете
ли
вы
справиться
с
этим?
(но
ничего
никогда
не
происходит,
потому
что
ничто
никогда
не
бывает
достаточно
хорошим)
Can
you
deal
with
it?
(somethings
got
to
happen
somethings
got
to
get
me
up)
Ты
можешь
с
этим
справиться?
(что-то
должно
случиться,
что-то
должно
меня
разбудить)
Can
you
deal
with
it?
(but
nothing
never
happens
co's
nothings
ever
good
enough)
Можете
ли
вы
справиться
с
этим?
(но
ничего
никогда
не
происходит,
потому
что
ничто
никогда
не
бывает
достаточно
хорошим)
Say
you
deal
with
it?
(somethings
got
to
happen
somethings
got
to
get
me
up)
Скажи,
что
ты
справишься
с
этим?
(что-то
должно
случиться,
что-то
должно
меня
разбудить)
Can
you
deal
with
it?
(but
nothing
never
happens
co′s
nothings
ever
good
enough)
Можете
ли
вы
справиться
с
этим?
(но
ничего
никогда
не
происходит,
потому
что
ничто
никогда
не
бывает
достаточно
хорошим)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN TAYLOR, NICK RHODES, SIMON LE BON, WARREN CUCCURULLO, STERLING CAMPBELL
Attention! Feel free to leave feedback.