Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fame,
makes
a
man
take
things
over
Слава
заставляет
мужчину
брать
верх
Fame,
lets
him
loose
and
hard
to
swallow
Слава
отпускает
его
и
тяжела
для
глотка
Fame,
puts
you
there,
where
things
are
hollow
Слава
ставит
тебя
туда,
где
всё
пусто
Fame,
hurts
your
brain,
just
a
flame
Слава,
она
жжёт
мозг,
просто
пламя
A
funny
tin
to
dip
you
inside
Странная
жесть,
что
тебя
поглотит
Fame,
what
you
like
is
in
the
limo
Слава,
что
тебе
нравится
— в
лимузине
Fame,
what
you
get
is
no
tomorrow
Слава,
что
получишь
— нет
завтра
Fame,
what
you
need
you
have
to
borrow
Слава,
что
нужно
— придётся
одолжить
Fame,
the
dirty
swine,
it's
just
his
line
Слава
— грязная
свинья,
это
лишь
его
линия
One
shot
drive
will
you
to
crime
Один
выстрел
— и
ты
в
преступлении
Is
it
any
wonder?
Разве
это
удивительно?
I'll
reject
you
first
Я
отвергну
тебя
первой
Is
it
any
wonder?
Разве
это
удивительно?
You're
too
cool
to
prove
Ты
слишком
крут,
чтобы
доказывать
A
ticket
for
you,
a
ticket
for
me
Билет
для
тебя,
билет
для
меня
I've
gotta
get
to
Witchitta,
fame
Мне
нужно
в
Уичито,
слава
Fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame
Слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава
Fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame,
fame
Слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава,
слава
What's
your
name?
(What's
your
name?)
Как
тебя
зовут?
(Как
тебя
зовут?)
What
a
game
(what
a
game)
Какая
игра
(какая
игра)
What
a
shame
Какая
жалость
What
a
shame
Какая
жалость
(Shame,
shame,
shame,
shame,
shame,
shame,
shame)
(Жалость,
жалость,
жалость,
жалость,
жалость,
жалость,
жалость)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID BOWIE, CARLOS ALOMAR, JOHN WINSTON LENNON
Attention! Feel free to leave feedback.