Lyrics and translation Duran Duran - Hold Back The Rain - Alternate Remix;2009 Remastered Version
So
what
if
the
words
ain't
rhyming
Ну
и
что
с
того,
что
слова
не
рифмуются
Did
you
think
that
it's
just
a
game?
Неужели
ты
думал,
что
это
просто
игра?
I
probably
didn't
even
say
that
right
Я,
наверное,
даже
этого
неправильно
сказал
And
I
really
don't
give
a
damn
И
мне
действительно
наплевать
Okay
go
off
and
wander
Ладно,
иди
и
поброди
I'm
guilty
just
the
same
Я
все
равно
виноват
Sometimes
you're
needed
badly
Иногда
ты
очень
нужен
So
please
come
back
again
Так
что,
пожалуйста,
возвращайтесь
снова
And
if
the
fires
burn
out
there's
only
fire
to
blame
И
если
пожары
погаснут,
виноват
будет
только
огонь.
(Hold
back
the
rain)
(Сдерживай
дождь)
No
time
for
worry
'cause
we're
on
the
roam
again
Нет
времени
для
беспокойства,
потому
что
мы
снова
в
пути.
(Hold
back
the
rain)
(Сдерживай
дождь)
The
clouds
all
scatter
and
we
ride
the
outside
lane
Облака
рассеиваются,
и
мы
едем
по
внешней
полосе
(Hold
back
the
rain)
(Сдерживай
дождь)
Not
on
your
own
so
help
me
please,
hold
back
the
rain
Не
в
одиночку,
так
что
помоги
мне,
пожалуйста,
сдержать
дождь.
(Hold
back
the
rain)
(Сдерживай
дождь)
(Hold
back
the
rain)
(Сдерживай
дождь)
The
clouds
all
scatter
and
we
ride
the
outside
lane
Облака
рассеиваются,
и
мы
едем
по
внешней
полосе
(Hold
back
the
rain)
(Сдерживай
дождь)
Not
on
your
own
so
help
me
please,
hold
back
the
rain
Не
в
одиночку,
так
что
помоги
мне,
пожалуйста,
сдержать
дождь.
(Hold
back
the
rain)
(Сдерживай
дождь)
Hold
back
the
rain
Сдерживай
дождь
(Hold
back
the
rain)
(Сдерживай
дождь)
Hold
back
the
rain
Сдерживай
дождь
(Hold
back
the
rain)
(Сдерживай
дождь)
Hold
back
the
rain
Сдерживай
дождь
(Hold
back
the
rain)
(Сдерживай
дождь)
Hold
back
the
rain
Сдерживай
дождь
(Hey,
hey,
hold
back
the
rain)
(Эй,
эй,
останови
дождь)
And
if
the
fires
burn
out
there's
only
fire
to
blame
И
если
пожары
погаснут,
виноват
будет
только
огонь.
No
time
for
worry
'cause
we're
on
the
roam
again
Нет
времени
для
беспокойства,
потому
что
мы
снова
в
пути.
The
clouds
all
scatter
and
we
ride
the
outside
lane
Облака
рассеиваются,
и
мы
едем
по
внешней
полосе
Not
on
your
own
so
help
me
please,
hold
back
the
rain
Не
в
одиночку,
так
что
помоги
мне,
пожалуйста,
сдержать
дождь.
(Hold
back
the
rain)
(Сдерживай
дождь)
And
if
the
stars
burn
out,
there's
only
fire
to
blame
И
если
звезды
погаснут,
виноват
будет
только
огонь.
(Hold
back
the
rain)
(Сдерживай
дождь)
No
time
for
worry
'cause
we're
on
the
roam
again
Нет
времени
для
беспокойства,
потому
что
мы
снова
в
пути.
(Hold
back
the
rain)
(Сдерживай
дождь)
The
clouds
all
scatter
and
we
ride
the
outside
lane
Облака
рассеиваются,
и
мы
едем
по
внешней
полосе
(Hold
back
the
rain)
(Сдерживай
дождь)
Not
on
your
own
so
help
me
please,
hold
back
the
rain
Не
в
одиночку,
так
что
помоги
мне,
пожалуйста,
сдержать
дождь.
Hold
back
the
rain
Сдерживай
дождь
Hold
back
the
rain
Сдерживай
дождь
Hold
back
the
rain
Сдерживай
дождь
Hold
back
the
rain
Сдерживай
дождь
(Hold
back
the
rain)
(Сдерживай
дождь)
Hold
back
the
rain
Сдерживай
дождь
(Hold
back
the
rain)
(Сдерживай
дождь)
Hold
back
the
rain...
Сдерживай
дождь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SIMON LE BON, ROGER TAYLOR, JOHN TAYLOR, ANDY TAYLOR, NICK RHODES
Attention! Feel free to leave feedback.