Lyrics and translation Duran Duran - Is There Something I Should Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is There Something I Should Know
Есть ли что-то, что я должен знать?
Please,
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
Please,
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
Please,
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
Please,
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
I
made
a
break,
I
run
out
yesterday
Я
сделал
рывок,
я
сбежал
вчера
Tried
to
find
my
mountain
hideaway
Пытался
найти
свое
горное
убежище
Maybe
next
year,
maybe
no
go
Может
быть,
в
следующем
году,
может
быть,
не
получится
I
know
you're
watching
me
every
minute
of
the
day,
yeah
Я
знаю,
ты
наблюдаешь
за
мной
каждую
минуту
дня,
да
I've
seen
the
signs
end
the
looks,
and
the
pictures
Я
видел
знаки,
взгляды
и
фотографии
They
give
your
game
away,
yeah
Они
выдают
твою
игру,
да
There's
a
dream
that
strings
the
road
Есть
мечта,
которая
тянется
по
дороге
With
broken
glass
for
us
to
hold
С
осколками
стекла,
которые
мы
держим
And
I
cut
so
far
before
I
had
to
say
И
я
зашел
так
далеко,
прежде
чем
смог
сказать
Please,
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
Is
there
something
I
should
know?
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
знать?
Is
there
something
I
should
say
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
сказать,
That
would
make
you
come
my
way?
Чтобы
ты
пошла
ко
мне?
Do
you
feel
the
same
'cause
you
don't
let
it
show?
Ты
чувствуешь
то
же
самое,
потому
что
ты
не
показываешь
этого?
People
stare
and
cross
the
road
from
me
Люди
пялятся
и
переходят
на
другую
сторону
дороги
от
меня
And
jungle
drums,
they
all
clear
the
way
for
me
И
барабаны
джунглей,
они
все
расчищают
мне
путь
Can
you
read
my
mind?
Ты
можешь
читать
мои
мысли?
Can
you
see
in
the
snow?
Ты
можешь
видеть
в
снегу?
And
fiery
demons
all
dance
И
огненные
демоны
танцуют,
When
you
walk
through
that
door
Когда
ты
проходишь
через
эту
дверь
Don't
say
you're
easy
on
me
Не
говори,
что
я
тебе
нравлюсь
You're
about
as
easy
as
a
nuclear
war
Ты
примерно
такая
же
простая,
как
ядерная
война
There's
a
dream
that
strings
the
road
Есть
мечта,
которая
тянется
по
дороге
With
broken
glass
for
us
to
hold
С
осколками
стекла,
которые
мы
держим
And
I
got
so
far
before
I
had
to
say
И
я
зашел
так
далеко,
прежде
чем
смог
сказать
Please,
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
Is
there
something
I
should
know?
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
знать?
Is
there
something
I
should
say
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
сказать,
That
would
make
you
come
my
way?
Чтобы
ты
пошла
ко
мне?
Do
you
feel
the
same
'cause
you
don't
let
it
show?
Ты
чувствуешь
то
же
самое,
потому
что
ты
не
показываешь
этого?
Please,
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
Is
there
something
I
should
know?
(Please,
please
tell
me
now)
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
знать?
(Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас)
Is
there
something
I
should
say
(please,
please
tell
me
now)
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
сказать
(пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас),
That'll
make
you
come
my
way?
(Please,
please
tell
me
now)
Чтобы
ты
пошла
ко
мне?
(Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас)
Please,
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
Can
you
see
what
makes
me
blow?
(Please,
please
tell
me
now)
Ты
видишь,
что
меня
заводит?
(Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас)
Can
you
see
how
much
I'd
die?
(Please,
please
tell
me
now)
Ты
видишь,
как
сильно
я
бы
умер?
(Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас)
Every
time
it
passes
by?
(Please,
please
tell
me
now)
Каждый
раз,
когда
это
проходит
мимо?
(Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас)
Please,
please
tell
me
now
Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас
What
it
takes
to
make
it
show
(please,
please
tell
me
now)
Что
нужно
сделать,
чтобы
это
показать
(пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас)
Is
there
something
I
should
know?
(Please,
please
tell
me
now)
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
знать?
(Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас)
Is
there
something
I
should
know?
(Please,
please
tell
me
now)
Есть
ли
что-то,
что
я
должен
знать?
(Пожалуйста,
пожалуйста,
скажи
мне
сейчас)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BATES NICHOLAS JAMES, LE BON SIMON JOHN, TAYLOR ROGER ANDREW, TAYLOR ANDREW, TAYLOR JOHN NIGEL
Attention! Feel free to leave feedback.