Lyrics and translation Duran Duran - My Antarctica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Antarctica
Моя Антарктида
Once
I
thought
that
I
was
in
control
Когда-то
я
думал,
что
все
контролирую,
But
that
was
just
another
trick
of
fate
Но
это
был
всего
лишь
еще
один
трюк
судьбы,
Playing
with
my
life
Играющей
с
моей
жизнью.
There
have
been
some
times
Были
времена,
I
was
so
tied
up
Когда
я
был
так
связан
по
рукам
и
ногам,
And
I
said
to
myself
И
я
говорил
себе:
Gotta
break
it
all
«Нужно
все
это
разрушить!»
But
didn't
really
try
Но
на
самом
деле
не
пытался.
Two
hearts
beating
in
this
place
you've
made
Два
сердца
бьются
в
этом
месте,
которое
ты
создала,
You
know
nothing
changes
my
Antarctica
Ты
же
знаешь,
ничто
не
изменит
мою
Антарктиду.
You
can
make
your
rhymes
Ты
можешь
слагать
свои
рифмы
And
paint
your
rules
И
рисовать
свои
правила
In
black
and
white
Черным
по
белому,
For
me
to
memorize
Чтобы
я
их
запомнил,
But
never
understand
Но
никогда
не
понял.
And
there
will
be
time
И
будет
время
For
a
thousand
vows
Для
тысячи
клятв,
Oh
a
thousand
promises
О,
тысячи
обещаний,
We
forgot
Которые
мы
забыли
To
be
realized
Осуществить.
Two
hearts
beating
in
this
place
you've
made
Два
сердца
бьются
в
этом
месте,
которое
ты
создала,
You
know
nothing
changes
my
Antarctica
Ты
же
знаешь,
ничто
не
изменит
мою
Антарктиду.
One
life
pumping
Одна
жизнь,
бьющая
ключом,
We
make
love
to
make
our
heat
Мы
любим
друг
друга,
чтобы
согреться,
And
we
throb
in
my
Antarctica
И
мы
трепещем
в
моей
Антарктиде.
We'll
keep
the
rhythm
going
Мы
будем
поддерживать
ритм,
And
we'll
remember
И
мы
запомним,
We'll
keep
the
laughter
flowing
Мы
не
дадим
смеху
угаснуть,
And
we'll
remember
И
мы
запомним,
We
let
the
music
jangle
Мы
позволим
музыке
звенеть,
And
we'll
remember
И
мы
запомним.
Two
hearts
beating
in
this
place
you've
made
Два
сердца
бьются
в
этом
месте,
которое
ты
создала,
You
know
nothing
changes
my
Antarctica
Ты
же
знаешь,
ничто
не
изменит
мою
Антарктиду.
One
life
pumping
Одна
жизнь,
бьющая
ключом,
We
make
love
to
make
our
heat
Мы
любим
друг
друга,
чтобы
согреться,
And
we
throb
in
my
Antarctica
И
мы
трепещем
в
моей
Антарктиде.
Caught
and
sheltered
this
is
what
you
made
Пойманный
и
укрытый,
вот
что
ты
создала,
You
know
I
will
stay
here
Ты
же
знаешь,
я
останусь
здесь,
In
Antarctica
В
Антарктиде.
Will
stay
here
Останешся
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN TAYLOR, NICK RHODES, SIMON LE BON, WARREN CUCCURULLO, STERLING CAMPBELL
Attention! Feel free to leave feedback.