Lyrics and translation Duran Duran - NIGHTBOAT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing
on
the
edge
of
the
quay
Стою
на
краю
набережной
No
lights
flashing
on
the
water
for
me
Для
меня
на
воде
не
мигают
огни.
Fog
in
my
mind
darkens
in
my
eyes
Туман
в
моей
голове
темнеет
в
моих
глазах
Silently
streaming
for
a
distant
sound
Тихая
потоковая
передача
для
отдаленного
звука
Ripple
river
yellows
Желтая
река
пульсации
Rising
for
a
breath
of
breeding
and
drowns
Поднимаясь
для
дыхания
размножения
и
тонет
Stillness
overcome
me
in
the
night
Тишина
одолела
меня
ночью
Listen
to
the
rising
water
moan
Слушайте
стон
поднимающейся
воды
Waiting
for
the
night
boat
В
ожидании
ночного
парохода
Waiting
for
the
night
boat
В
ожидании
ночного
парохода
Shadows
all
through
me
Тени
сквозь
меня
Shudder
away
Содрогайтесь
Echo
me,
echo
me
Я
скучаю
по
себе,
я
скучаю
по
себе
Am
I
alone
or
is
the
river
alive?
Я
один
или
река
живая?
'Cause
it
echoes
me,
echoes
me,
echoes
me
Потому
что
это
повторяет
меня,
повторяет
меня,
повторяет
меня.
Waiting
for
the
night
boat
В
ожидании
ночного
парохода
Waiting
for
the
night
boat
В
ожидании
ночного
парохода
Waiting
for
the
night
boat
В
ожидании
ночного
парохода
Waiting
for
the
night
boat
В
ожидании
ночного
парохода
Waiting
for
the
night
boat
(woo!)
В
ожидании
ночной
лодки
(у-у!)
As
I'm
waiting
Пока
я
жду
Waiting
for
the
night
boat
В
ожидании
ночного
парохода
I'm
waiting
for
the
night
boat
Я
жду
ночного
парохода
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Taylor, Nick Rhodes, Andy Taylor, Roger Taylor, Simon Le Bon
Attention! Feel free to leave feedback.