Lyrics and translation Duran Duran - Night Boat (BBC Radio 1 session)
Standing
on
the
edge
of
a
quay
Стою
на
краю
причала.
No
lights
flashing
on
the
water
for
me
Никаких
огней,
мерцающих
на
воде
для
меня.
Fog
in
my
mind
darkens
in
my
eyes
Туман
в
моей
голове
темнеет
в
моих
глазах
Silently
streaming
for
a
distant
sound
Безмолвно
стремясь
к
далекому
звуку
Ripple
river
yellows
Рябь
Желтая
река
Rising
for
a
breath
of
breeding
and
drowns
Поднимаясь
для
дыхания
размножения,
он
тонет.
Stillness
overcome
me
in
the
nights
Тишина
одолевает
меня
по
ночам.
Listen
to
the
rising
water
moan
Прислушайся
к
стону
поднимающейся
воды.
I'm
waiting,
waiting
for
the
night
boat,
woo
Я
жду,
жду
ночной
лодки,
у-у-у!
I'm
waiting,
waiting
for
the
night
boat
Я
жду,
жду
ночной
лодки.
Shadows
all
through
me
Тени
пронизывают
меня
насквозь.
Shudder
away,
echo
me,
echo
me
Содрогнись,
откликнись
эхом,
откликнись
эхом.
Am
I
alone
or
is
the
river
alive?
Я
один
или
река
живая?
'Cause
it
echoes
me,
echoes
me,
echoes
me
Потому
что
это
эхо
отдается
мне,
Эхо
отдается
мне,
Эхо
отдается
мне.
I'm
waiting,
waiting
for
the
night
boat,
woo
Я
жду,
жду
ночной
лодки,
у-у-у!
I'm
waiting,
waiting
for
the
night
boat
Я
жду,
жду
ночной
лодки.
Waiting,
waiting
for
the
night
boat,
woo
Жду,
жду
ночную
лодку,
у-у-у!
I'm
waiting,
waiting
for
the
night
boat
Я
жду,
жду
ночной
лодки.
Waiting
for
the
night
boat,
woo
Жду
ночную
лодку,
ву-у
I'm
waiting,
waiting
for
the
night
boat
Я
жду,
жду
ночной
лодки.
I'm
waiting
for
the
night
boat
Я
жду
ночную
лодку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RHODES, LE BON, TAYLOR
Attention! Feel free to leave feedback.