Duran Duran - None of the Above (Drizabone 12" mix) - translation of the lyrics into Russian




None of the Above (Drizabone 12" mix)
Ничего из вышеперечисленного (Drizabone 12" микс)
I′m I myself alone
Я сам по себе, один,
Realise I never need to use no one
Понимаю, милая, что мне никто не нужен.
When it comes down to my soul
Когда дело доходит до моей души,
Freedom puts my faith in none of the above
Свобода не позволяет мне верить ни во что из вышеперечисленного.
There was a time I was so afraid
Было время, я так боялся
Of everyting people around me said
Всего, что говорили окружающие,
That I wanted to hide my face in the shadows
Что хотел спрятать лицо в тени.
There was a time on a bed of nails
Было время, лёжа на гвоздях,
I was dreaming a plan I thought could not fail
Я мечтал о плане, который, как мне казалось, не мог провалиться.
But no power under the sun could pull it together
Но никакая сила под солнцем не могла собрать его воедино.
I can't take this attitude
Я не могу больше терпеть это состояние,
Got to show now I′ve got to move on
Должен показать, что я должен двигаться дальше.
God knows where I'm going to
Бог знает, куда я иду,
It's a lonely burning question
Это одинокий жгучий вопрос.
I′m I myself alone
Я сам по себе, один,
Realise I never need to use no one
Понимаю, что мне никогда никого не нужно использовать.
Money, power, Holy roads
Деньги, власть, святые пути,
Freedom puts my faith in none of the above
Свобода не позволяет мне верить ни во что из вышеперечисленного.
Whoa
О-о
If there′s a time that we ever see
Если настанет время, когда мы увидим
The nature of life in reality
Природу жизни в реальности,
Then I want to be there
Тогда я хочу быть там,
To kick at the answer
Чтобы пнуть ответ.
I can't take this attitude
Я не могу больше терпеть это состояние,
Got to show now I′ve got to move on
Должен показать, что я должен двигаться дальше.
God knows where I'm going to
Бог знает, куда я иду,
It′s a lonely burning question
Это одинокий жгучий вопрос.
I'm I myself alone (all alone)
Я сам по себе, один (совсем один),
Realise I never need to use no one
Понимаю, что мне никого не нужно использовать.
Money, power, Holy roads (holy roads)
Деньги, власть, святые пути (святые пути),
Freedom puts my faith in none of the above
Свобода не позволяет мне верить ни во что из вышеперечисленного.
I′m I myself alone (all alone)
Я сам по себе, один (совсем один),
Realise I never need to use no one
Понимаю, что мне никого не нужно использовать.
When it comes down to my soul (to my soul)
Когда дело доходит до моей души (до моей души),
Freedom puts my faith in none of the above
Свобода не позволяет мне верить ни во что из вышеперечисленного.
(Mid solo)
(Середина соло)
I'm I myself alone (on my own)
Я сам по себе, один (сам по себе),
Realise I never need to use no one (no one)
Понимаю, что мне никого не нужно использовать (никого),
Money, power, Holy roads (holy roads)
Деньги, власть, святые пути (святые пути),
Freedom puts my faith in none of the above
Свобода не позволяет мне верить ни во что из вышеперечисленного.
I'm I myself alone (myself alone)
Я сам по себе, один (сам по себе),
Realise I never need to use no one
Понимаю, что мне никого не нужно использовать.
When it comes down to my soul
Когда дело доходит до моей души,
Freedom puts my faith in none of the above
Свобода не позволяет мне верить ни во что из вышеперечисленного.
None of the above
Ни во что из вышеперечисленного.
My faith in none of the above
Я не верю ни во что из вышеперечисленного.
None of the above
Ни во что из вышеперечисленного.
I stand by none of the above... (fade out)
Я не поддерживаю ничего из вышеперечисленного... (затихание)





Writer(s): John Nigel Taylor, Warren Cuccurullo, John Taylor, Nick Rhodes


Attention! Feel free to leave feedback.