Duran Duran - Notorious - Live At The MEN Arena, Manchester, England / 2011 - translation of the lyrics into Russian




Notorious - Live At The MEN Arena, Manchester, England / 2011
Notorious - Живое выступление на MEN Arena, Манчестер, Англия / 2011
No-no-Notorious. Notorious. Ah. No-no-Notorious
Нет-нет-Скандально. Скандально. Ах. Нет-нет-Скандально
I can't read about it
Я не могу читать об этом,
Burns the skin from your eyes
Жжет кожу твоих глаз.
I'll do fine without it
Я прекрасно обойдусь без этого,
Here's one you don't compromise
Вот то, в чем ты не идешь на компромисс.
Lies come hard in disguise
Ложь умело маскируется,
They need to fight it out
Им нужно бороться с этим.
Not wild about it
Я не в восторге от этого,
Lay your seedy judgments
Отбрось свои грязные суждения,
Who says they're part of our lives?
Кто сказал, что они часть нашей жизни?
You own the money
У тебя деньги,
You control the witness
Ты контролируешь свидетелей.
I'll leave you lonely
Я оставлю тебя в одиночестве,
Don't monkey with my business
Не лезь в мои дела.
You pay the prophets to justify your reasons
Ты платишь пророкам, чтобы оправдать свои поступки,
I heard your promise, but I don't believe it
Я слышал твои обещания, но я им не верю.
That's why I've done it again. No-no-Notorious
Вот почему я сделал это снова. Нет-нет-Скандально
Girls will keep the secrets (uh)
Девушки будут хранить секреты (ух),
So long as boys make a noise
Пока парни шумят.
Fools run rings to break up
Дураки стараются разрушить
Something they'll never destroy
То, что они никогда не смогут уничтожить.
Grand Notorious slam (bam)
Грандиозный скандальный удар (бам),
And who really gives a damn for a flaky bandit?
И кого волнует этот ненадежный бандит?
Don't ask me to bleed about it
Не проси меня истекать кровью из-за этого,
I need this blood to survive
Мне нужна эта кровь, чтобы выжить.
You own the money
У тебя деньги,
You control the witness
Ты контролируешь свидетелей.
I'll leave you lonely
Я оставлю тебя в одиночестве,
Don't monkey with my business
Не лезь в мои дела.
You pay the prophets to justify your reasons
Ты платишь пророкам, чтобы оправдать свои поступки,
I heard your promise, but I don't believe it
Я слышал твои обещания, но я им не верю.
That's why I've done it again.
Вот почему я сделал это снова.
No-no-Notorious
Нет-нет-Скандально
You own the money
У тебя деньги,
You control the witness
Ты контролируешь свидетелей.
I'll leave you lonely
Я оставлю тебя в одиночестве,
Don't monkey with my business
Не лезь в мои дела.
You pay the prophets to justify your reasons
Ты платишь пророкам, чтобы оправдать свои поступки,
I heard your promise, but I don't believe it
Я слышал твои обещания, но я им не верю.
You own the money
У тебя деньги,
You control the witness
Ты контролируешь свидетелей.
I'll leave you lonely
Я оставлю тебя в одиночестве,
Don't monkey with my business
Не лезь в мои дела.
You pay the prophets to justify your reasons
Ты платишь пророкам, чтобы оправдать свои поступки,
I heard your promise, but I don't believe it
Я слышал твои обещания, но я им не верю.
That's why I've done it again. No-no-Notorious
Вот почему я сделал это снова. Нет-нет-Скандально
That's why I've done it again. No. No
Вот почему я сделал это снова. Нет. Нет.
That's why I've done it again. No-no-Notorious
Вот почему я сделал это снова. Нет-нет-Скандально
That's why I've done it again. No-no-Notorious
Вот почему я сделал это снова. Нет-нет-Скандально
No-no-Notorious. Yeah
Нет-нет-Скандально. Да.
That's why I've done it again. No-no-Notorious
Вот почему я сделал это снова. Нет-нет-Скандально
No-no-Notorious. Yeah
Нет-нет-Скандально. Да.
That's why I've done it again. No-no-Notorious
Вот почему я сделал это снова. Нет-нет-Скандально
No-no-Notorious
Нет-нет-Скандально





Writer(s): Nick Rhodes, Simon Le Bon, John Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.