Lyrics and translation Duran Duran - Ordinary World (Single Version)
Came
in
from
a
rainy
Thursday
on
the
avenue
Прибыл
из
дождливого
Четверга
с
авеню
Thought
I
heard
you
talking
softly
Казалось
я
слышал
как
ты
шептала
I
turned
on
the
lights,
the
TV
and
the
radio
Я
врубил
свет,
ТВ
и
радио
Still,
I
can't
escape
the
ghost
of
you
По
прежнему
не
могу
отделаться
от
твоего
призрака
What
has
happened
to
it
all?
Что
всё
таки
произошло?
Crazy,
some'd
say
Чёкнулся
говорят
Where
is
the
life
that
I
recognize?
Где
жизнь,
которую
я
понимаю
But
I
won't
cry
for
yesterday,
there's
an
ordinary
world,
Но
я
не
хочу
оплакивать
вчера,
ведь
мир
банален
Somehow
I
have
to
find
Я
должен
как
нибудь
разыскать
And,
as
I
try
to
make
my
way
to
the
ordinary
world,
И
я
пытаюсь
проложить
свой
путь
в
банальный
мир
I
will
learn
to
survive
Я
научусь
выживать
Passion
or
coincidence
once
prompted
you
to
say
Страсть
или
совпадение
вынудило
тебя
сказать
"Pride
will
tear
us
both
apart"
Высокомерие
нас
разлучит
Well,
now,
pride's
gone
out
the
window
cross
the
rooftops,
run
away,
Такс,
щас
высокомерие
вышло
в
окно,
убежало
по
крышам
Left
me
in
the
vacuum
of
my
heart
Оставь
меня
в
моей
сердечной
пустоте
What
is
happening
to
me?
Что
же
происходит
со
мной?
Crazy,
some'd
say,
Чёкнулся
говорят
Where
is
my
friend
when
I
need
you
most?
Ну
и
где
мой
друг,
когда
он
так
нужен?
But,
I
won't
cry
for
yesterday,
there's
an
ordinary
world,
Но
я
не
хочу
оплакивать
вчера,
ведь
мир
банален
Somehow
I
have
to
find
Я
должен
как
нибудь
разыскать
And
as
I
try
to
make
my
way,
to
the
ordinary
world
И
я
пытаюсь
проложить
свой
путь
в
банальный
мир
I
will
learn
to
survive
Я
научусь
выживать
Papers
in
the
roadside
tell
of
suffering
and
greed
Бумажки
на
обочине
ведают
о
страданиях
и
алчности
Here
today,
forgot
tomorrow
Сегодня
здесь,
завтра
забыл
Ooh,
here
besides
the
news
of
holy
war
and
holy
need
Уух,
здесь
пересекаются
святая
война
и
святая
нужда
Ours
is
just
a
little
sorrowed
talk
Это
всего
лишь
скорбный
разговор
(Just
blown
away...)
(Просто
забудь)
And
I
don't
cry
for
yesterday,
there's
an
ordinary
world,
И
я
не
оплакиваю
вчерашний
день,
ведь
этот
мир
банален
Somehow
I
have
to
find
Я
должен
как
нибудь
разыскать
And,
as
I
try
to
make
my
way
to
the
ordinary
world,
И
я
пытаюсь
проложить
свой
путь
в
банальный
мир
I
will
learn
to
survive
Я
научусь
выживать
Every
world,
is
my
world
(I
will
learn
to
survive)
(Каждый
мир
— мой
мир)
Я
научусь
выживать.
Any
world,
is
my
world
(I
will
learn
to
survive)
(Любой
мир
— мой
мир)
Я
научусь
выживать.
Any
world,
is
my
world
(Любой
мир,
мой
мир)
Every
world
is
my
world
(Каждый
мир,
мой
мир)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN NIGEL TAYLOR, NICK RHODES, SIMON JOHN CHARLES LE BON, WARREN CUCCURULLO
Attention! Feel free to leave feedback.