Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Point of No Return
Точка невозврата
The
random
aspects
of
our
lives
Случайные
аспекты
наших
жизней
Come
together
once
in
a
while
Иногда
сходятся
воедино,
So
blinding
and
decidedly
Так
ослепительно
и
явно
Naivety
falls
from
our
eyes
Наивность
спадает
с
наших
глаз.
And
we'll
not
regain
И
мы
не
вернемся
назад,
As
we
watch
the
tower
falling
down
Наблюдая,
как
рушится
башня.
Maybe
things
can
change
Возможно,
все
может
измениться,
Only
if
you
want
Только
если
ты
захочешь.
Maybe
things
can
change
Возможно,
все
может
измениться,
Only
if
you
want
Только
если
ты
захочешь.
You
know,
you
know
there's
no
avoiding
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
не
избежать
The
lesson
to
be
learned
Урока,
который
нужно
усвоить,
The
lesson
to
be
learned
Урока,
который
нужно
усвоить,
The
point
of
no
return
Точки
невозврата.
We
say
what
if?
Мы
говорим:
"А
что,
если?",
But
can
you
live
it?
Но
сможешь
ли
ты
это
пережить?
It's
all
that
we
deserve
Это
все,
чего
мы
заслуживаем,
It's
all
that
we
deserve
Это
все,
чего
мы
заслуживаем,
The
point
of
no
return
Точки
невозврата.
Don't
blame
yourself
Не
вини
себя,
Don't
blame
me
Не
вини
меня,
But
we're
the
ones
Но
мы
те,
Who
can
feed
the
ground
Кто
может
питать
землю.
So
this
poison
tree,
don't
ever
grow
again
Так
пусть
это
ядовитое
древо
больше
никогда
не
вырастет.
And
from
this
glass
and
broken
nerve
И
из
этого
осколка
стекла
и
разбитых
нервов
There
is
a
way,
that
can
be
built
Есть
путь,
который
можно
построить,
A
better
life
for
everyone
Лучшую
жизнь
для
всех.
Maybe
things
can
change
Возможно,
все
может
измениться,
Only
if
you
want
Только
если
ты
захочешь.
Maybe
things
can
change
Возможно,
все
может
измениться,
Only
if
you
want
Только
если
ты
захочешь.
You
know,
you
know
there's
no
avoiding
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
не
избежать
The
lesson
to
be
learned
Урока,
который
нужно
усвоить,
The
lesson
to
be
learned
Урока,
который
нужно
усвоить,
The
point
of
no
return
Точки
невозврата.
We
say
what
if?
Мы
говорим:
"А
что,
если?",
But
can
you
live
it?
Но
сможешь
ли
ты
это
пережить?
It's
all
that
we
deserve
Это
все,
чего
мы
заслуживаем,
It's
all
that
we
deserve
Это
все,
чего
мы
заслуживаем,
The
point
of
no
return
Точки
невозврата.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Taylor, John Taylor, Simon Le Bon, Nick Rhodes, Roger Andrew Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.