Lyrics and translation Duran Duran - SUPERNATURE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a
time
Давным-давно
Science
opened
up
the
door
Наука
открыла
дверь
We
would
feed
the
hungry
fields
Мы
бы
накормили
голодные
поля
'Til
they
couldn't
eat
no
more
Пока
они
больше
не
могли
есть
But
the
potions
that
we
made
Но
зелья,
которые
мы
приготовили
Touched
the
creatures
down
below
Коснулся
существ
внизу
And
they
grew
up
in
a
way
И
они
выросли
в
некотором
роде
That
we'd
never
seen
before
То,
что
мы
никогда
раньше
не
видели
Supernature,
supernature
Сверхприрода,
сверхприрода
Supernature,
supernature
Сверхприрода,
сверхприрода
They
were
angry
with
the
man
Они
разозлились
на
этого
человека
'Cause
he
changed
their
way
of
life
Потому
что
он
изменил
их
образ
жизни
And
they
take
their
sweet
revenge
И
они
берут
свою
сладкую
месть
As
they
trample
through
the
night
Когда
они
топчут
ночь
For
a
hundred
miles
or
more
На
сто
миль
или
больше
You
can
hear
the
people
cry
Вы
можете
услышать,
как
люди
плачут
But
there's
nothing
you
can
do
Но
ты
ничего
не
можешь
сделать
Even
God
is
on
their
side
Даже
Бог
на
их
стороне
Supernature,
supernature
Сверхприрода,
сверхприрода
Supernature,
supernature
Сверхприрода,
сверхприрода
Supernature,
supernature
Сверхприрода,
сверхприрода
Supernature,
supernature
Сверхприрода,
сверхприрода
Better
watch
out
Лучше
остерегайся
There's
no
way
to
stop
it
now
Сейчас
нет
способа
остановить
это
You
can't
escape,
it's
too
late
Ты
не
можешь
убежать,
уже
слишком
поздно
Look
what
you've
done
Посмотри,
что
ты
наделал
There's
no
place
that
you
can
run
Нет
места,
куда
ты
мог
бы
бежать
The
monsters
made,
we
must
pray
Монстры
сотворили,
мы
должны
молиться
Supernature
(better
watch
out)
Сверхприрода
(лучше
быть
осторожным)
Supernature
(look
at
you
now)
Сверхприрода
(посмотри
на
себя
сейчас)
Supernature
(better
watch
out)
Сверхприрода
(лучше
быть
осторожным)
Supernature
(look
at
you
now)
Сверхприрода
(посмотри
на
себя
сейчас)
Supernature
Сверхъестественное
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Cerrone, Alain Wisniak, Lili Marlene Premilovich
Attention! Feel free to leave feedback.