Duran Duran - The Reflex (Single Version) [2010 Remaster] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Duran Duran - The Reflex (Single Version) [2010 Remaster]




The Reflex (Single Version) [2010 Remaster]
Рефлекс (сингл версия) [2010 ремастеринг]
The-the-the-the-the reflex
Реф-реф-реф-реф-рефлекс
The reflex
Рефлекс
The reflex
Рефлекс
The reflex-fle-fle-fle-fle-flex
Рефлекс-лекс-лекс-лекс-лекс
You've gone too far this time
В этот раз ты зашла слишком далеко,
And I'm dancing on the valentine
А я танцую на валентинке.
I tell you somebody's fooling around
Говорю тебе, кто-то играет
With my chances on the danger line
С моими шансами на грани риска.
I'll cross that bridge when I find it
Я перейду этот мост, когда найду его,
Another day to make my stand, oh-woah
Ещё один день, чтобы занять свою позицию, о-о,
High time is no time for deciding
Сейчас не время решать,
If I should find a helping hand, oh-woah
Нужна ли мне рука помощи, о-о.
Why don't you use it?
Почему бы тебе не воспользоваться им?
Try not to bruise it
Постарайся не испортить его.
Buy time, don't lose it
Выиграй время, не упусти его.
Why don't you use it?
Почему бы тебе не воспользоваться им?
Try not to bruise it
Постарайся не испортить его.
Buy time, don't lose it
Выиграй время, не упусти его.
The reflex is a lonely child, who's waiting by the park
Рефлекс - это одинокий ребёнок, который ждёт у парка.
The reflex is a door to finding treasure in the dark
Рефлекс - это дверь к поиску сокровищ в темноте.
And watching over lucky clover, isn't that bizarre?
И следить за счастливым клевером, разве это не странно?
Every little thing the reflex does leaves you answered with a question mark
Каждая мелочь, которую делает рефлекс, оставляет тебя с вопросом.
I'm on a ride and I want to get off
Я в пути, и я хочу сойти,
But they won't slow down the roundabout
Но они не замедляют карусель.
I sold the Renoir and the TV set
Я продал Ренуара и телевизор,
Don't want to be around when this gets out
Не хочу быть рядом, когда это выйдет наружу.
So why don't you use it?
Так почему бы тебе не воспользоваться им?
Try not to bruise it
Постарайся не испортить его.
Buy time don't lose it
Выиграй время, не упусти его.
Why-y-y-y-y why why why-y-y? (yeah)
Почему-у-у-у-у почему почему почему-у-у? (да)
Why-y-y-y-y why why why-y-y? (yeah)
Почему-у-у-у-у почему почему почему-у-у? (да)
Why-y-y-y-y don't you use it?
Почему-у-у-у-у ты не воспользуешься им?
The reflex is a lonely child who's waiting in the park
Рефлекс - это одинокий ребёнок, который ждёт в парке.
The reflex is a door to finding treasure in the dark
Рефлекс - это дверь к поиску сокровищ в темноте.
And watching over lucky clover, isn't that bizarre?
И следить за счастливым клевером, разве это не странно?
Every little thing her reflex does leaves me answered with a question mark
Каждая мелочь, которую делает её рефлекс, оставляет меня с вопросом.
(Fle-flex)
(Лекс-лекс)
So why-y-y-y-y don't you use it?
Так почему-у-у-у-у ты не воспользуешься им?
Try not to bruise it
Постарайся не испортить его.
Buy time don't lose it
Выиграй время, не упусти его.
The reflex is a lonely child who's waiting by the park
Рефлекс - это одинокий ребёнок, который ждёт у парка.
The reflex is a door to finding treasure in the dark
Рефлекс - это дверь к поиску сокровищ в темноте.
And watching over lucky clover, isn't that bizarre?
И следить за счастливым клевером, разве это не странно?
Every little thing her reflex does leaves me answered with a question mark
Каждая мелочь, которую делает её рефлекс, оставляет меня с вопросом.
Oh, the reflex what a game, he's hiding all the cards
О, рефлекс, что за игра, он прячет все карты.
The reflex is a door to finding treasure in the dark
Рефлекс - это дверь к поиску сокровищ в темноте.





Writer(s): John Taylor, Nick Rhodes, Andy Taylor, Roger Taylor, Simon Le Bon


Attention! Feel free to leave feedback.