Lyrics and translation Duran Duran Featuring Melle Mel & Grandmaster Flash & The Furious Five - White Lines (Don't Do It)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White!
Ooh-white!
White!
Ooh-white!
Белый!
О-белый!
белый!
О-белый!
White!
Ooh-white!
White!
Ooh-white!
Белый!
О-белый!
белый!
О-белый!
(White
Lines)
(Белые
линии)
Vision
dreams
of
passion
Видение,
мечты
о
страсти
(Going
through
my
mind)
(Проносится
в
моей
голове)
And
all
the
while
I
think
of
you
И
все
это
время
я
думаю
о
тебе.
A
very
strange
reaction
Очень
странная
реакция.
(Yours
to
unwind)
(Твой,
чтобы
расслабиться)
The
more
I
see,
the
more
I
do
Чем
больше
я
вижу,
тем
больше
делаю.
Something
of
a
phenomenon,
Что-то
вроде
феномена,
Telling
your
body
to
come
along
Говорящего
твоему
телу
идти
вперед.
Cause
White
Lines
blow
away
Потому
что
белые
линии
сдуваются
прочь
Blow!
Rock!
Blow!
Удар!
Рок!
Удар!
Ticket
to
ride
a
white-line
highway
Билет
на
поездку
по
белоснежному
шоссе
Tell
all
your
friends
they
can
go
my
way
Скажи
всем
своим
друзьям,
что
они
могут
пойти
моей
дорогой.
Pay
your
toll,
sell
your
soul
Заплати
свою
пошлину,
продай
свою
душу.
Pound
for
pound
it
costs
more
than
gold
Фунт
за
фунт
это
дороже
золота
The
longer
you
stay,
the
more
you
pay
Чем
дольше
ты
остаешься,
тем
больше
платишь.
My
white
lines
go
a
long
way
Мои
белые
линии
проходят
долгий
путь.
Either
up
your
nose
or
through
your
vein
Либо
через
нос,
либо
через
вену.
With
nothing
to
gain
except
killing
your
brain
Не
имея
ничего,
кроме
как
убить
свой
мозг.
Freeze!
(say
rock,
come
on
y'all)
Замри!
(скажи
"рок",
ну
же!)
Rock
(say
freeze,
come
on!)
Рок
(скажи
" замри,
давай!")
Freeze!
(say
rock,
come
on
y'all)
Замри!
(скажи
"рок",
ну
же!)
Rock
(say
freeze,
come
on!)
Рок
(скажи
" замри,
давай!")
Freeze!
(say
rock,
come
on
y'all)
Замри!
(скажи
"рок",
ну
же!)
Rock
(say
freeze,
come
on!)
Рок
(скажи
" замри,
давай!")
Freeze!
(say
rock,
come
on
y'all)
Замри!
(скажи
"рок",
ну
же!)
Rock
(say
freeze,
come
on!)
Рок
(скажи
" замри,
давай!")
Higher
baby,
get
higher
baby,
get
higher
baby
Выше,
детка,
выше,
детка,
выше,
детка
And
don't
ever
come
down...
Free
base!
И
никогда
не
спускайся...
Свободная
база!
Pipeline
(pure
as
the
driven
snow)
Трубопровод
(чистый,
как
загнанный
снег)
Connected
to
my
mind
Это
связано
с
моим
разумом.
(And
now
I'm
having
fun,
baby!)
(А
теперь
мне
весело,
детка!)
Highrise
(it's
getting
kind
of
low)
Высокая
высота
(она
становится
немного
ниже)
'Cause
it
makes
you
feel
so
nice
Потому
что
это
заставляет
тебя
чувствовать
себя
так
хорошо
(I
need
some
one
on
one,
baby!)
(Мне
нужен
кто-то
один
на
один,
детка!)
Tell
me
it'll
blow
your
mind
away
(baby)
Скажи
мне,
что
это
сведет
тебя
с
ума
(детка).
Going
to
your
little
hideaway
Отправляюсь
в
твое
маленькое
убежище.
'Cause
white
lines
(what
do
white
lines
do?)
Потому
что
белые
линии
(что
делают
белые
линии?)
Blow!
- Rock!
- Blow!
Удар!
- Рок!
- Удар!
A
million
magic
crystals
painted
pure
and
white
Миллион
магических
кристаллов,
окрашенных
в
чистый
и
белый
цвет.
A
multi-million
dollars
almost
overnight
Многомиллионные
доллары
почти
за
одну
ночь.
Twice
as
sweet
as
sugar,
twice
as
bitter
as
salt
В
два
раза
сладче
сахара,
в
два
раза
горьче
соли.
And
if
you
get
hooked
baby,
И
если
ты
попадешься
на
крючок,
детка,
It's
nobody
else's
fault
- so
don't
do
it!
В
этом
больше
никто
не
виноват
- так
что
не
делай
этого!
Freeze!
(say
rock,
come
on
y'all)
Замри!
(скажи
"рок",
ну
же!)
Rock
(say
freeze,
come
on!)
Рок
(скажи
" замри,
давай!")
Freeze!
(say
rock,
come
on
y'all)
Замри!
(скажи
"рок",
ну
же!)
Rock
(say
freeze,
come
on!)
Рок
(скажи
" замри,
давай!")
Freeze!
(say
rock,
come
on
y'all)
Замри!
(скажи
"рок",
ну
же!)
Rock
(say
freeze,
come
on!)
Рок
(скажи
" замри,
давай!")
Freeze!
(say
rock,
come
on
y'all)
Замри!
(скажи
"рок",
ну
же!)
Rock
(say
freeze,
come
on!)
Рок
(скажи
" замри,
давай!")
Higher
baby,
get
higher
baby,
get
higher
baby
Выше,
детка,
выше,
детка,
выше,
детка
And
don't
ever
come
down...
Free
base!
И
никогда
не
спускайся...
Свободная
база!
(Don't
you
get
too
high)
(Не
забирайся
слишком
высоко)
Don't
you
get
too
high,
baby
Не
забирайся
слишком
высоко,
детка.
(It
turns
you
on)
(Это
заводит
тебя)
You
really
turn
me
on
and
on
Ты
действительно
заводишь
меня
снова
и
снова
(Can't
you
ever
come
down)
(Неужели
ты
никогда
не
сможешь
спуститься?)
My
temperature
is
rising
У
меня
поднимается
температура.
('Til
the
thrill
is
gone)
(Пока
трепет
не
исчезнет)
No,
I
don't
want
you
to
go
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила.
A
street
kid
gets
arrested,
gonna
do
some
time
Уличного
мальчишку
арестовывают,
он
отсидит
какое-то
время.
He
got
out
three
years
from
now
Он
вышел
через
три
года.
Just
to
commit
more
crime
Чтобы
совершить
еще
больше
преступлений.
A
businessman
is
caught
with
twenty
four
kilos
Бизнесмена
поймали
с
двадцатью
четырьмя
килограммами.
He's
out
on
bail,
and
out
of
jail,
Его
выпустили
под
залог
и
выпустили
из
тюрьмы,
And
that's
the
way
it
goes!
Вот
так!
Cane!
Sugar!
Cane!
Sugar!
Cane!
Тростник!
Сахар!
Тростник!
Сахар!
Тростник!
Athletes
reject
it
- governors
correct
it
Спортсмены
это
отвергают-губернаторы
это
исправляют.
Gangsters,
punks,
and
smugglers
are
Гангстеры,
панки
и
контрабандисты
...
Thoroughly
respected
Всецело
Уважаемы.
The
money
gets
divided
- the
women
get
excited
Деньги
делятся-женщины
возбуждаются.
Now
I'm
broke
and
it's
no
joke
Теперь
я
на
мели,
и
это
не
шутка.
It's
hard
as
hell
to
fight
it
- don't
buy
it!
С
этим
чертовски
трудно
бороться
- не
покупайся
на
это!
Freeze!
(say
rock,
come
on
y'all)
Замри!
(скажи
"рок",
ну
же!)
Rock
(say
freeze,
come
on!)
Рок
(скажи
" замри,
давай!")
Freeze!
(say
rock,
come
on
y'all)
Замри!
(скажи
"рок",
ну
же!)
Rock
(say
freeze,
come
on!)
Рок
(скажи
" замри,
давай!")
Freeze!
- Rock
(say
freeze,
come
on!)
Замри!
- рок
(скажи:
замри,
давай!)
Freeze!
(say
rock,
come
on
y'all)
Замри!
(скажи
"рок",
ну
же!)
Rock
(say
freeze,
come
on!)
Рок
(скажи
" замри,
давай!")
Freeze!
(say
rock,
come
on
y'all)
Замри!
(скажи
"рок",
ну
же!)
Rock
(say
freeze,
come
on!)
Рок
(скажи
" замри,
давай!")
Freeze!
(say
rock,
come
on
y'all)
Замри!
(скажи
"рок",
ну
же!)
Rock
(put
'em
up,
put
'em
up,
put
'em
up!)
Рок
(поднимите
их,
поднимите
их,
поднимите
их!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MELVIN GLOVER, SYLVIA ROBINSON
Attention! Feel free to leave feedback.