Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Changer d'adresse
Сменить адрес
Oh
baby
love,
t'es
une
vraie
addiction
О,
любимая,
ты
- настоящая
зависимость,
Loin
de
toi,
je
perd
la
raison,
ouh
non
Вдали
от
тебя
я
схожу
с
ума,
о
нет.
J'pourrais
écrire
mille
et
une
chansons
Я
мог
бы
написать
тысячу
и
одну
песню,
Rien
ne
m'apaiserait
plus
que
ton
pardon
Ничто
не
успокоит
меня
больше,
чем
твое
прощение.
Oh
baby
love,
t'es
une
vraie
addiction
О,
любимая,
ты
- настоящая
зависимость,
Loin
de
toi,
je
perd
la
raison,
ouh
non
Вдали
от
тебя
я
схожу
с
ума,
о
нет.
J'pourrais
écrire
mille
et
une
chansons
Я
мог
бы
написать
тысячу
и
одну
песню,
Rien
ne
m'apaiserait
plus
que
ton
pardon
Ничто
не
успокоит
меня
больше,
чем
твое
прощение.
Tu
veux
changer
de
vie,
changer
d'adresse
Ты
хочешь
изменить
жизнь,
сменить
адрес,
Vas
tu
vraiment
partir
en
vitesse?
Ты
действительно
уйдешь
так
быстро?
Ne
vois
tu
pas
mon
cœur
en
détresse?
Разве
ты
не
видишь,
как
страдает
мое
сердце?
Oh
pardonnes
ma
maladresse
О,
прости
мою
неловкость.
Oh,
j'ai
fais
de
toi
ma
reine
О,
я
сделал
тебя
своей
королевой,
Pourquoi
m'infliges
tu
cette
peine?
Почему
ты
причиняешь
мне
эту
боль?
Ouuh,
dis
moi
comment
se
parler
Оу,
скажи
мне,
как
нам
разговаривать,
Quand
tu
ne
veux
plus
essayer
Когда
ты
больше
не
хочешь
пытаться?
Oh,
j'ai
fais
de
toi
ma
reine
О,
я
сделал
тебя
своей
королевой,
Pourquoi
m'infliges
tu
cette
peine?
Почему
ты
причиняешь
мне
эту
боль?
Ouuh,
dis
moi
comment
se
parler
Оу,
скажи
мне,
как
нам
разговаривать,
Quand
tu
ne
veux
plus
essayer
Когда
ты
больше
не
хочешь
пытаться?
J'aimerais
tellement
remonter
le
temps
Я
бы
так
хотел
повернуть
время
вспять,
Revivre
chacun
de
ses
instants,
tu
sais
Пережить
каждый
из
этих
моментов,
ты
знаешь,
Quand
tout
allait
bien
Когда
все
было
хорошо.
Je
voudrais
qu'on
reprenne
notre
chemin
Я
хочу,
чтобы
мы
вернулись
на
свой
путь.
Tu
veux
changer
de
vie,
changer
d'adresse
Ты
хочешь
изменить
жизнь,
сменить
адрес,
Vas
tu
vraiment
partir
en
vitesse?
Ты
действительно
уйдешь
так
быстро?
Ne
vois
tu
pas
mon
cœur
en
détresse?
Разве
ты
не
видишь,
как
страдает
мое
сердце?
Oh
pardonnes
ma
maladresse
О,
прости
мою
неловкость.
Oh,
j'ai
fais
de
toi
ma
reine
О,
я
сделал
тебя
своей
королевой,
Pourquoi
m'infliges
tu
cette
peine?
Почему
ты
причиняешь
мне
эту
боль?
Ouuh,
dis
moi
comment
se
parler
Оу,
скажи
мне,
как
нам
разговаривать,
Quand
tu
ne
veux
plus
essayer
Когда
ты
больше
не
хочешь
пытаться?
Oh,
j'ai
fais
de
toi
ma
reine
О,
я
сделал
тебя
своей
королевой,
Pourquoi
m'infliges
tu
cette
peine?
Почему
ты
причиняешь
мне
эту
боль?
Ouuh,
dis
moi
comment
se
parler
Оу,
скажи
мне,
как
нам
разговаривать,
Quand
tu
ne
veux
plus
essayer
Когда
ты
больше
не
хочешь
пытаться?
Tu
veux
changer
de
vie,
changer
d'adresse
Ты
хочешь
изменить
жизнь,
сменить
адрес,
Vas
tu
vraiment
partir
en
vitesse?
Ты
действительно
уйдешь
так
быстро?
Ne
vois
tu
pas
mon
cœur
en
détresse?
Разве
ты
не
видишь,
как
страдает
мое
сердце?
Oh
pardonnes
ma
maladresse
О,
прости
мою
неловкость.
Oh,
j'ai
fais
de
toi
ma
reine
О,
я
сделал
тебя
своей
королевой,
Pourquoi
m'infliges
tu
cette
peine?
Почему
ты
причиняешь
мне
эту
боль?
Ouuh,
dis
moi
comment
se
parler
Оу,
скажи
мне,
как
нам
разговаривать,
Quand
tu
ne
veux
plus
essayer
Когда
ты
больше
не
хочешь
пытаться?
Oh,
j'ai
fais
de
toi
ma
reine
О,
я
сделал
тебя
своей
королевой,
Pourquoi
m'infliges
tu
cette
peine?
Почему
ты
причиняешь
мне
эту
боль?
Ouuh,
dis
moi
comment
se
parler
Оу,
скажи
мне,
как
нам
разговаривать,
Quand
tu
ne
veux
plus
essayer
Когда
ты
больше
не
хочешь
пытаться?
Oh,
j'ai
fais
de
toi
ma
reine
О,
я
сделал
тебя
своей
королевой,
Pourquoi
m'infliges
tu
cette
peine?
Почему
ты
причиняешь
мне
эту
боль?
Ouuh,
dis
moi
comment
se
parler
Оу,
скажи
мне,
как
нам
разговаривать,
Quand
tu
ne
veux
plus
essayer
Когда
ты
больше
не
хочешь
пытаться?
Tu
veux
changer
de
vie,
changer
d'adresse
Ты
хочешь
изменить
жизнь,
сменить
адрес,
Vas
tu
vraiment
partir
en
vitesse?
Ты
действительно
уйдешь
так
быстро?
Ne
vois
tu
pas
mon
cœur
en
détresse?
Разве
ты
не
видишь,
как
страдает
мое
сердце?
Oh
pardonnes
ma
maladresse
О,
прости
мою
неловкость.
Oh,
j'ai
fais
de
toi
ma
reine
О,
я
сделал
тебя
своей
королевой,
Pourquoi
m'infliges
tu
cette
peine?
Почему
ты
причиняешь
мне
эту
боль?
Ouuh,
dis
moi
comment
se
parler
Оу,
скажи
мне,
как
нам
разговаривать,
Quand
tu
ne
veux
plus
essayer
Когда
ты
больше
не
хочешь
пытаться?
Oh,
j'ai
fais
de
toi
ma
reine
О,
я
сделал
тебя
своей
королевой,
Pourquoi
m'infliges
tu
cette
peine?
Почему
ты
причиняешь
мне
эту
боль?
Ouuh,
dis
moi
comment
se
parler
Оу,
скажи
мне,
как
нам
разговаривать,
Quand
tu
ne
veux
plus
essayer
Когда
ты
больше
не
хочешь
пытаться?
Oh,
j'ai
fais
de
toi
ma
reine
О,
я
сделал
тебя
своей
королевой,
Pourquoi
m'infliges
tu
cette
peine?
Почему
ты
причиняешь
мне
эту
боль?
Ouuh,
dis
moi
comment
se
parler
Оу,
скажи
мне,
как
нам
разговаривать,
Quand
tu
ne
veux
plus
essayer
Когда
ты
больше
не
хочешь
пытаться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.