DurstyZ - Changer d'adresse - translation of the lyrics into Russian

Changer d'adresse - DurstyZtranslation in Russian




Changer d'adresse
Сменить адрес
Oh baby love, t'es une vraie addiction
О, любимая, ты - настоящая зависимость,
Loin de toi, je perd la raison, ouh non
Вдали от тебя я схожу с ума, о нет.
J'pourrais écrire mille et une chansons
Я мог бы написать тысячу и одну песню,
Rien ne m'apaiserait plus que ton pardon
Ничто не успокоит меня больше, чем твое прощение.
Oh baby love, t'es une vraie addiction
О, любимая, ты - настоящая зависимость,
Loin de toi, je perd la raison, ouh non
Вдали от тебя я схожу с ума, о нет.
J'pourrais écrire mille et une chansons
Я мог бы написать тысячу и одну песню,
Rien ne m'apaiserait plus que ton pardon
Ничто не успокоит меня больше, чем твое прощение.
Tu veux changer de vie, changer d'adresse
Ты хочешь изменить жизнь, сменить адрес,
Vas tu vraiment partir en vitesse?
Ты действительно уйдешь так быстро?
Ne vois tu pas mon cœur en détresse?
Разве ты не видишь, как страдает мое сердце?
Oh pardonnes ma maladresse
О, прости мою неловкость.
Oh, j'ai fais de toi ma reine
О, я сделал тебя своей королевой,
Pourquoi m'infliges tu cette peine?
Почему ты причиняешь мне эту боль?
Ouuh, dis moi comment se parler
Оу, скажи мне, как нам разговаривать,
Quand tu ne veux plus essayer
Когда ты больше не хочешь пытаться?
Oh, j'ai fais de toi ma reine
О, я сделал тебя своей королевой,
Pourquoi m'infliges tu cette peine?
Почему ты причиняешь мне эту боль?
Ouuh, dis moi comment se parler
Оу, скажи мне, как нам разговаривать,
Quand tu ne veux plus essayer
Когда ты больше не хочешь пытаться?
J'aimerais tellement remonter le temps
Я бы так хотел повернуть время вспять,
Revivre chacun de ses instants, tu sais
Пережить каждый из этих моментов, ты знаешь,
Quand tout allait bien
Когда все было хорошо.
Je voudrais qu'on reprenne notre chemin
Я хочу, чтобы мы вернулись на свой путь.
Tu veux changer de vie, changer d'adresse
Ты хочешь изменить жизнь, сменить адрес,
Vas tu vraiment partir en vitesse?
Ты действительно уйдешь так быстро?
Ne vois tu pas mon cœur en détresse?
Разве ты не видишь, как страдает мое сердце?
Oh pardonnes ma maladresse
О, прости мою неловкость.
Oh, j'ai fais de toi ma reine
О, я сделал тебя своей королевой,
Pourquoi m'infliges tu cette peine?
Почему ты причиняешь мне эту боль?
Ouuh, dis moi comment se parler
Оу, скажи мне, как нам разговаривать,
Quand tu ne veux plus essayer
Когда ты больше не хочешь пытаться?
Oh, j'ai fais de toi ma reine
О, я сделал тебя своей королевой,
Pourquoi m'infliges tu cette peine?
Почему ты причиняешь мне эту боль?
Ouuh, dis moi comment se parler
Оу, скажи мне, как нам разговаривать,
Quand tu ne veux plus essayer
Когда ты больше не хочешь пытаться?
Tu veux changer de vie, changer d'adresse
Ты хочешь изменить жизнь, сменить адрес,
Vas tu vraiment partir en vitesse?
Ты действительно уйдешь так быстро?
Ne vois tu pas mon cœur en détresse?
Разве ты не видишь, как страдает мое сердце?
Oh pardonnes ma maladresse
О, прости мою неловкость.
Oh, j'ai fais de toi ma reine
О, я сделал тебя своей королевой,
Pourquoi m'infliges tu cette peine?
Почему ты причиняешь мне эту боль?
Ouuh, dis moi comment se parler
Оу, скажи мне, как нам разговаривать,
Quand tu ne veux plus essayer
Когда ты больше не хочешь пытаться?
Oh, j'ai fais de toi ma reine
О, я сделал тебя своей королевой,
Pourquoi m'infliges tu cette peine?
Почему ты причиняешь мне эту боль?
Ouuh, dis moi comment se parler
Оу, скажи мне, как нам разговаривать,
Quand tu ne veux plus essayer
Когда ты больше не хочешь пытаться?
Oh, j'ai fais de toi ma reine
О, я сделал тебя своей королевой,
Pourquoi m'infliges tu cette peine?
Почему ты причиняешь мне эту боль?
Ouuh, dis moi comment se parler
Оу, скажи мне, как нам разговаривать,
Quand tu ne veux plus essayer
Когда ты больше не хочешь пытаться?
Tu veux changer de vie, changer d'adresse
Ты хочешь изменить жизнь, сменить адрес,
Vas tu vraiment partir en vitesse?
Ты действительно уйдешь так быстро?
Ne vois tu pas mon cœur en détresse?
Разве ты не видишь, как страдает мое сердце?
Oh pardonnes ma maladresse
О, прости мою неловкость.
Oh, j'ai fais de toi ma reine
О, я сделал тебя своей королевой,
Pourquoi m'infliges tu cette peine?
Почему ты причиняешь мне эту боль?
Ouuh, dis moi comment se parler
Оу, скажи мне, как нам разговаривать,
Quand tu ne veux plus essayer
Когда ты больше не хочешь пытаться?
Oh, j'ai fais de toi ma reine
О, я сделал тебя своей королевой,
Pourquoi m'infliges tu cette peine?
Почему ты причиняешь мне эту боль?
Ouuh, dis moi comment se parler
Оу, скажи мне, как нам разговаривать,
Quand tu ne veux plus essayer
Когда ты больше не хочешь пытаться?
Oh, j'ai fais de toi ma reine
О, я сделал тебя своей королевой,
Pourquoi m'infliges tu cette peine?
Почему ты причиняешь мне эту боль?
Ouuh, dis moi comment se parler
Оу, скажи мне, как нам разговаривать,
Quand tu ne veux plus essayer
Когда ты больше не хочешь пытаться?






Attention! Feel free to leave feedback.