Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmmmmm,
Hey
Хмммм,
Привет
(Ah
ooh
ah
ah
ooh
yeah-eah)
(А-а
у-у
а-а
а-а
у-у
да-а)
J'ai
envie
de
m'isoler,
mais
que
tu
sois
là
Я
хочу
побыть
один,
но
чтобы
ты
была
рядом
J'ai
envie
de
t'écouter,
mais
parle-moi
de
toi
Я
хочу
тебя
слушать,
но
расскажи
мне
о
себе
J'ai
envie
qu'on
soit
sérieux,
mais
sans
suivre
la
loi
Я
хочу,
чтобы
мы
были
серьёзными,
но
не
следовали
правилам
J'ai
envie
de
t'rendre
heureuse,
mais
sans
m'oublier
moi
Я
хочу
сделать
тебя
счастливой,
но
не
забывая
о
себе
Je
voudrais
qu'on
se
voie,
mais
pas
seulement
la
nuit
Я
хочу,
чтобы
мы
виделись,
не
только
ночью
J'voudrais
te
regarder,
ouais,
te
contempler
toute
la
vie
Я
хочу
смотреть
на
тебя,
да,
любоваться
тобой
всю
жизнь
J'voudrais
qu'on
soit
liés,
dans
le
sens
d'être
unis
Я
хочу,
чтобы
мы
были
связаны,
в
смысле
едины
J'voudrais
tout
abandonner,
que
tu
sois
ma
chérie
Я
хочу
всё
бросить,
чтобы
ты
стала
моей
любимой
Nous
deux,
c'est
magique,
magique
Мы
вдвоём
— это
волшебно,
волшебно
Envie
d'explorer,
sans
que
ça
t'affole
Хочу
исследовать,
не
пугая
тебя
Nous
deux,
c'est
magique,
magique
Мы
вдвоём
— это
волшебно,
волшебно
Être
nous-mêmes,
sans
perdre
le
contrôle,
yeah
Быть
самими
собой,
не
теряя
контроля,
да
Ah
ooh
ah
ah
ooh
yeah-eah
А-а
у-у
а-а
а-а
у-у
да-а
Ah
ooh
ah
ah
ah
ah
ooh
yeah-eah
А-а
у-у
а-а
а-а
а-а
у-у
да-а
Ah
ooh
ah
ah
ah
ah
ooh
yeah-eah
А-а
у-у
а-а
а-а
а-а
у-у
да-а
Ah
ooh
ah
ah
ah
ah
ooh
yeah-eah
А-а
у-у
а-а
а-а
а-а
у-у
да-а
J'ai
pas
envie
de
fléchir,
quand
ça
rime
à
rien
Я
не
хочу
уступать,
когда
в
этом
нет
смысла
J'ai
pas
envie
de
choisir,
tu
fais
partie
des
miens
Я
не
хочу
выбирать,
ты
— моя
J'ai
pas
envie
de
tout
recommencer,
tout
est
tracé
Я
не
хочу
всё
начинать
сначала,
всё
предрешено
J'ai
pas
envie
d'être
égoïste,
à
toi
je
vais
penser
Я
не
хочу
быть
эгоистом,
я
буду
думать
о
тебе
J'voudrais
pas
qu'on
finisse
par
être
invisibles
Я
не
хочу,
чтобы
мы
стали
невидимыми
J'voudrais
pas
d'une
relation
inaccessible
Я
не
хочу
недоступных
отношений
J'voudrais
pas
être
libre,
sans
te
côtoyer
Я
не
хочу
быть
свободным,
не
общаясь
с
тобой
J'voudrais
pas
t'aimer,
si
c'est
pour
s'oublier
Я
не
хочу
любить
тебя,
если
это
значит
забыть
друг
друга
Nous
deux,
c'est
magique,
magique
Мы
вдвоём
— это
волшебно,
волшебно
Envie
d'explorer,
sans
que
ça
t'affole
Хочу
исследовать,
не
пугая
тебя
Nous
deux,
c'est
magique,
magique
Мы
вдвоём
— это
волшебно,
волшебно
Être
nous-mêmes,
sans
perdre
le
contrôle,
yeah
Быть
самими
собой,
не
теряя
контроля,
да
Ah
ooh
ah
ah
ooh
yeah-eah
А-а
у-у
а-а
а-а
у-у
да-а
Ah
ooh
ah
ah
ah
ah
ooh
yeah-eah
А-а
у-у
а-а
а-а
а-а
у-у
да-а
Ah
ooh
ah
ah
ah
ah
ooh
yeah-eah
А-а
у-у
а-а
а-а
а-а
у-у
да-а
Ah
ooh
ah
ah
ah
ah
ooh
yeah-eah
А-а
у-у
а-а
а-а
а-а
у-у
да-а
Je
suis
pas
comme
tous
les
garçons,
à
fuir
la
tempête
Я
не
такой,
как
все
парни,
которые
убегают
от
бури
Moi
j'essaie,
oh
j'essaie,
de
ne
jamais
perdre
la
tête
Я
пытаюсь,
о,
я
пытаюсь,
никогда
не
терять
голову
(Ah,
ah
ooh
ah
ah
ah
ah)
(А,
а-а
у-у
а-а
а-а
а-а)
Je
suis
pas
comme
tous
les
garçons,
à
fuir
la
tempête
Я
не
такой,
как
все
парни,
которые
убегают
от
бури
Moi
j'essaie,
oh
j'essaie,
de
ne
jamais
perdre
la
tête
Я
пытаюсь,
о,
я
пытаюсь,
никогда
не
терять
голову
Nous
deux,
c'est
magique,
magique
Мы
вдвоём
— это
волшебно,
волшебно
Envie
d'explorer
(envie
d'explorer)
Хочу
исследовать
(хочу
исследовать)
Sans
que
ça
t'affole
(sans
que
ça
t'affole)
Не
пугая
тебя
(не
пугая
тебя)
Nous
deux,
c'est
magique,
magique
Мы
вдвоём
— это
волшебно,
волшебно
Être
nous-mêmes,
sans
perdre
le
contrôle,
yeah
Быть
самими
собой,
не
теряя
контроля,
да
Ah
ooh
ah
ah
ooh
yeah-eah
А-а
у-у
а-а
а-а
у-у
да-а
Ah
ooh
ah
ah
ah
ah
ooh
yeah-eah
А-а
у-у
а-а
а-а
а-а
у-у
да-а
Ah
ooh
ah
ah
ah
ah
ooh
yeah-eah
А-а
у-у
а-а
а-а
а-а
у-у
да-а
Ah
ooh
ah
ah
ah
ah
А-а
у-у
а-а
а-а
а-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Cupidon
date of release
21-10-2024
Attention! Feel free to leave feedback.