DurstyZ - Monte à bord - translation of the lyrics into German

Monte à bord - DurstyZtranslation in German




Monte à bord
Steig ein
Bébé restes calme, ne fais pas de bruit
Baby, bleib ruhig, mach keinen Lärm
Ouuh, j'pourrais te faire la cour jour et nuit
Ouuh, ich könnte dir Tag und Nacht den Hof machen
Le médecin, c'est toi qu'il m'as prescrit
Der Arzt hat dich mir verschrieben
Je vais ressortir des sensations enfouies
Ich werde vergrabene Gefühle wieder hervorbringen
Oh, partout tu veux je te suis baby
Oh, überall, wo du willst, folge ich dir, Baby
Viens par là, ici on est à l'abri
Komm her, hier sind wir sicher
Mais je t'en prie ne crie pas comme ça
Aber ich bitte dich, schrei nicht so
Si on s'fait choper, on nous arrêtera
Wenn wir erwischt werden, werden sie uns verhaften
Ouuh allons y faisons parler nos corps
Ouuh, lass uns unsere Körper sprechen lassen
J'me donne à toi sans trop d'efforts
Ich gebe mich dir hin, ohne große Anstrengung
Dans le train de la jouissance
Im Zug der Lust
Ouh baby monte à bord
Ouh Baby, steig ein
C'est fou comme nos corps sont d'accords
Es ist verrückt, wie sehr unsere Körper übereinstimmen
Ouuh allons y faisons parler nos corps
Ouuh, lass uns unsere Körper sprechen lassen
J'me donne à toi sans trop d'efforts
Ich gebe mich dir hin, ohne große Anstrengung
Dans le train de la jouissance
Im Zug der Lust
Ouh baby monte à bord
Ouh Baby, steig ein
C'est fou comme nos corps sont d'accords
Es ist verrückt, wie sehr unsere Körper übereinstimmen
Si tu me laisses m'exprimer
Wenn du mich mich ausdrücken lässt
Oh tu n'pourras plus marcher
Oh, du wirst nicht mehr gehen können
Je sais que tu aimes mes coups d'bassins
Ich weiß, dass du meine Beckenbewegungen magst
Tu as besoin de mon vaccin
Du brauchst meine Impfung
Oh, partout tu veux je te suis baby
Oh, überall, wo du willst, folge ich dir, Baby
Viens par là, ici on est à l'abri
Komm her, hier sind wir sicher
Mais je t'en prie ne crie pas comme ça
Aber ich bitte dich, schrei nicht so
Si on s'fait choper, on nous arrêtera
Wenn wir erwischt werden, werden sie uns verhaften
Ouuh allons y faisons parler nos corps
Ouuh, lass uns unsere Körper sprechen lassen
J'me donne à toi sans trop d'efforts
Ich gebe mich dir hin, ohne große Anstrengung
Dans le train d'la jouissance
Im Zug der Lust
Ouh baby monte à bord
Ouh Baby, steig ein
C'est fou comme nos corps sont d'accords
Es ist verrückt, wie sehr unsere Körper übereinstimmen
Dans l'avion, le train ou la vago
Im Flugzeug, im Zug oder im Auto
Dans la chambre, la cuisine ou le lavabo
Im Schlafzimmer, in der Küche oder im Waschbecken
Partout je prendrais ton corps en otage
Überall werde ich deinen Körper als Geisel nehmen
Tu n'as jamais eu un tel moment de partage
Du hast noch nie einen solchen Moment des Teilens erlebt
Oh, partout tu veux je te suis baby
Oh, überall, wo du willst, folge ich dir, Baby
Viens par là, ici on est à l'abri
Komm her, hier sind wir sicher
Mais je t'en prie ne crie pas comme ça
Aber ich bitte dich, schrei nicht so
Si on s'fait choper, on nous arrêtera
Wenn wir erwischt werden, werden sie uns verhaften
Ouuh allons y faisons parler nos corps
Ouuh, lass uns unsere Körper sprechen lassen
J'me donne à toi sans trop d'efforts
Ich gebe mich dir hin, ohne große Anstrengung
Dans le train de la jouissance
Im Zug der Lust
Ouh baby monte à bord
Ouh Baby, steig ein
C'est fou comme nos corps sont d'accords
Es ist verrückt, wie sehr unsere Körper übereinstimmen
Dans l'avion, le train ou la vago
Im Flugzeug, im Zug oder im Auto
Dans la chambre, la cuisine ou le lavabo
Im Schlafzimmer, in der Küche oder im Waschbecken
Partout je prendrais ton corps en otage
Überall werde ich deinen Körper als Geisel nehmen
Tu n'as jamais eu un tel moment de partage
Du hast noch nie einen solchen Moment des Teilens erlebt
Oh, partout tu veux je te suis baby
Oh, überall, wo du willst, folge ich dir, Baby
Viens par là, ici on est à l'abri
Komm her, hier sind wir sicher
Mais je t'en prie ne crie pas comme ça
Aber ich bitte dich, schrei nicht so
Si on s'fait choper, on nous arrêtera
Wenn wir erwischt werden, werden sie uns verhaften
Allons y faisons parler nos corps
Lass uns unsere Körper sprechen lassen
J'me donne à toi sans trop d'efforts
Ich gebe mich dir hin, ohne große Anstrengung
Dans le train de la jouissance
Im Zug der Lust
Ouh baby monte à bord
Ouh Baby, steig ein
C'est fou comme nos corps sont d'accords
Es ist verrückt, wie sehr unsere Körper übereinstimmen
Allons y faisons parler nos corps
Lass uns unsere Körper sprechen lassen
J'me donne à toi sans trop d'efforts
Ich gebe mich dir hin, ohne große Anstrengung
Dans le train de la jouissance
Im Zug der Lust
Ouh baby monte à bord
Ouh Baby, steig ein
C'est fou comme nos corps sont d'accords
Es ist verrückt, wie sehr unsere Körper übereinstimmen






Attention! Feel free to leave feedback.