Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P'tite sœur
Младшая сестра
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Ouuh,
oh-oh,
oh,
oh
Уу,
о-о,
о,
о
Je
ne
le
dis
pas
souvent
Я
не
часто
говорю
это
Donc
je
l'écris,
pour
qu'tu
n'puisses
pas
oublier
Поэтому
я
пишу,
чтобы
ты
не
забыла
Oui
je
parle
de
toi
ma
sœur
Да,
я
говорю
о
тебе,
моя
сестра
Et
des
"je
t'aime"
que
j'n'ai
pas
prononcés
И
о
"я
люблю
тебя",
которые
я
не
произносил
Avant
on
était
des
p'tits
branleurs
Раньше
мы
были
маленькими
сорванцами
J'regarde
les
photos
Я
смотрю
на
фотографии
T'as
grandi
trop
vite
(oh-oh)
Ты
выросла
слишком
быстро
(о-о)
Je
ne
te
souhaite
que
le
meilleur
Я
желаю
тебе
только
лучшего
Même
si
t'as
grandi
Даже
если
ты
выросла
Pour
moi
tu
resteras
petite
(oh-oh)
Для
меня
ты
останешься
маленькой
(о-о)
Ouh
oh,
à
toi
ma
sister
У
о,
тебе,
моя
сестрёнка
Non
jamais
je
ne
t'abandonnerai
Нет,
я
никогда
тебя
не
брошу
(Jamais
non
jamais)
(Никогда,
никогда)
Oh,
à
toi
ma
p'tite
sœur
О,
тебе,
моя
младшая
сестра
Non
je
ne
te
laisserai
pas
tomber
Нет,
я
не
позволю
тебе
упасть
(J'te
laisserai
pas)
(Не
позволю)
Oui
je
suis
fier
de
celle
que
tu
es
devenue
(waw)
Да,
я
горжусь
тем,
кем
ты
стала
(вау)
Tu
peux
être
fière
du
chemin
parcouru
(bravo)
Ты
можешь
гордиться
пройденным
путем
(браво)
Oui
je
suis
fier
de
celle
que
tu
es
devenue
(waw)
Да,
я
горжусь
тем,
кем
ты
стала
(вау)
Tu
peux
être
fière
du
chemin
parcouru
(bravo)
Ты
можешь
гордиться
пройденным
путем
(браво)
Même
si
je
te
le
dis
rarement
comparé
à
maman
Даже
если
я
говорю
тебе
это
реже,
чем
мама
(Je
le
dis
rarement)
(Я
говорю
это
редко)
Sache
que
toi
aussi
je
t'aime
inconditionnellement
Знай,
что
я
тоже
люблю
тебя
безоговорочно
(Je
t'aime
pantoufle)
(Люблю
тебя,
моя
крошка)
Et
même
si
nos
caractères
sont
opposés
И
даже
если
наши
характеры
противоположны
Dans
mon
cœur,
une
place
t'y
est
attitrée
В
моем
сердце
тебе
отведено
место
(J'te
la
garde)
(Я
храню
его
для
тебя)
Et
même
si
nos
caractères
sont
opposés
И
даже
если
наши
характеры
противоположны
Dans
mon
cœur,
une
place
t'y
est
attitrée
В
моем
сердце
тебе
отведено
место
Avant
on
était
des
p'tits
branleurs
Раньше
мы
были
маленькими
сорванцами
J'regarde
les
photos
Я
смотрю
на
фотографии
T'as
grandi
trop
vite
(oh-oh)
Ты
выросла
слишком
быстро
(о-о)
Je
ne
te
souhaite
que
le
meilleur
Я
желаю
тебе
только
лучшего
Même
si
t'as
grandi
Даже
если
ты
выросла
Pour
moi
tu
resteras
petite
(oh-oh)
Для
меня
ты
останешься
маленькой
(о-о)
Ouh
oh,
à
toi
ma
sister
У
о,
тебе,
моя
сестрёнка
Non
jamais
je
ne
t'abandonnerai
Нет,
я
никогда
тебя
не
брошу
(Jamais
non
jamais)
(Никогда,
никогда)
Oh,
à
toi
ma
p'tite
sœur
О,
тебе,
моя
младшая
сестра
Non
je
ne
te
laisserai
pas
tomber
Нет,
я
не
позволю
тебе
упасть
(J'te
laisserai
pas)
(Не
позволю)
Oui
je
suis
fier
de
celle
que
tu
es
devenue
(waw)
Да,
я
горжусь
тем,
кем
ты
стала
(вау)
Tu
peux
être
fière
du
chemin
parcouru
(bravo)
Ты
можешь
гордиться
пройденным
путем
(браво)
Oui
je
suis
fier
de
celle
que
tu
es
devenue
(waw)
Да,
я
горжусь
тем,
кем
ты
стала
(вау)
Tu
peux
être
fière
du
chemin
parcouru
(bravo)
Ты
можешь
гордиться
пройденным
путем
(браво)
Ouh
oh,
à
toi
ma
sister
У
о,
тебе,
моя
сестрёнка
Non
jamais
je
ne
t'abandonnerai
Нет,
я
никогда
тебя
не
брошу
(Jamais
non
jamais)
(Никогда,
никогда)
Oh,
à
toi
ma
p'tite
sœur
О,
тебе,
моя
младшая
сестра
Non
je
ne
te
laisserai
pas
tomber
Нет,
я
не
позволю
тебе
упасть
(J'te
laisserai
pas)
(Не
позволю)
Oui
je
suis
fier
de
celle
que
tu
es
devenue
(waw)
Да,
я
горжусь
тем,
кем
ты
стала
(вау)
Tu
peux
être
fière
du
chemin
parcouru
(bravo)
Ты
можешь
гордиться
пройденным
путем
(браво)
Oui
je
suis
fier
de
celle
que
tu
es
devenue
(waw)
Да,
я
горжусь
тем,
кем
ты
стала
(вау)
Tu
peux
être
fière
du
chemin
parcouru
(bravo)
Ты
можешь
гордиться
пройденным
путем
(браво)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Espoirs
date of release
09-08-2024
Attention! Feel free to leave feedback.