Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
est
3 ou
4 heures
du
matin
Сейчас
3 или
4 часа
утра,
Assis
là,
bouteille
à
la
main
Сижу
здесь
с
бутылкой
в
руке.
Je
me
remémore
nos
souvenirs
comme
un
dessin
Вспоминаю
наши
моменты,
как
рисунок,
Allongé
tout
près
d'une
fille
que
je
ne
connais
pas
Лежу
рядом
с
девушкой,
которую
не
знаю,
En
répétant
un
million
de
fois,
qu'ça
devrait
être
toi
Повторяя
миллион
раз,
что
это
должна
быть
ты.
Je
la
regarde
dormir,
tu
sais
Я
смотрю,
как
она
спит,
понимаешь,
Elle
est
magnifique,
mais
ce
n'est
pas
toi
Она
великолепна,
но
это
не
ты.
Je
peux
l'aimer
pour
toute
une
nuit
Я
могу
любить
ее
одну
ночь,
Mais
pas
comme
toi
toute
la
vie
Но
не
так,
как
тебя,
всю
жизнь.
S'il
te
plaît,
comprends
moi
Пожалуйста,
пойми
меня,
J'suis
comme
un
hors
la
loi
Я
как
преступник,
J'ai
une
bonne
raison
de
penser
У
меня
есть
веская
причина
думать,
Que
nous
deux
ce
n'est
pas
terminé
Что
между
нами
еще
не
все
кончено.
Regarde
moi,
n'y
a
t'il
pas
un
problème?
Посмотри
на
меня,
разве
не
в
этом
проблема?
J'ai
de
l'argent,
des
milliers
de
centaines
У
меня
есть
деньги,
тысячи
сотен,
J'voyages
sans
arrêts,
tu
m'connais
Я
постоянно
путешествую,
ты
знаешь,
Que
peut
t'il
me
manquer
pour
être
comblé?
Чего
мне
не
хватает,
чтобы
быть
счастливым?
Tu
ne
peux
pas
refaire
ta
vie
comme
ça
Ты
не
можешь
просто
так
начать
жизнь
сначала,
Que
fais
tu
d'c'qu'on
a
construit
toi
et
moi?
Что
ты
делаешь
с
тем,
что
мы
построили?
Et
on
se
connaît
déjà
tous
les
deux
par
cœur
Мы
оба
знаем
друг
друга
наизусть,
De
la
chute
j'ne
veux
pas
être
spectateur
Я
не
хочу
быть
зрителем
твоего
падения.
Je
la
regarde
dormir,
tu
sais
Я
смотрю,
как
она
спит,
понимаешь,
Elle
est
magnifique,
mais
ce
n'est
pas
toi
Она
великолепна,
но
это
не
ты.
Je
peux
l'aimer
pour
toute
une
nuit
Я
могу
любить
ее
одну
ночь,
Mais
pas
comme
toi
toute
la
vie
Но
не
так,
как
тебя,
всю
жизнь.
S'il
te
plaît,
comprends
moi
Пожалуйста,
пойми
меня,
J'suis
comme
un
hors
la
loi
Я
как
преступник,
J'ai
une
bonne
raison
de
penser
У
меня
есть
веская
причина
думать,
Que
nous
deux
ce
n'est
pas
terminé
Что
между
нами
еще
не
все
кончено.
Tu
ne
peux
pas
refaire
ta
vie
comme
ça
Ты
не
можешь
просто
так
начать
жизнь
сначала,
Que
fais
tu
d'c'qu'on
a
construit
toi
et
moi?
Что
ты
делаешь
с
тем,
что
мы
построили?
Et
on
se
connaît
déjà
tous
les
deux
par
cœur
Мы
оба
знаем
друг
друга
наизусть,
De
la
chute
j'ne
veux
pas
être
spectateur
Я
не
хочу
быть
зрителем
твоего
падения.
S'il
te
plaît,
comprends
moi
Пожалуйста,
пойми
меня,
J'suis
comme
un
hors
la
loi
Я
как
преступник,
J'ai
une
bonne
raison
de
penser
У
меня
есть
веская
причина
думать,
Que
nous
deux
ce
n'est
pas
terminé
Что
между
нами
еще
не
все
кончено.
S'il
te
plaît,
comprends
moi
Пожалуйста,
пойми
меня,
J'suis
comme
un
hors
la
loi
Я
как
преступник,
J'ai
une
bonne
raison
de
penser
У
меня
есть
веская
причина
думать,
Que
nous
deux
ce
n'est
pas
terminé
Что
между
нами
еще
не
все
кончено.
S'il
te
plaît,
comprends
moi
Пожалуйста,
пойми
меня,
J'suis
comme
un
hors
la
loi
Я
как
преступник,
J'ai
une
bonne
raison
de
penser
У
меня
есть
веская
причина
думать,
Que
nous
deux
ce
n'est
pas
terminé
Что
между
нами
еще
не
все
кончено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.