DurstyZ - Pas toi - translation of the lyrics into Russian

Pas toi - DurstyZtranslation in Russian




Pas toi
Не ты
Il est 3 ou 4 heures du matin
Сейчас 3 или 4 часа утра,
Assis là, bouteille à la main
Сижу здесь с бутылкой в руке.
Je me remémore nos souvenirs comme un dessin
Вспоминаю наши моменты, как рисунок,
Allongé tout près d'une fille que je ne connais pas
Лежу рядом с девушкой, которую не знаю,
En répétant un million de fois, qu'ça devrait être toi
Повторяя миллион раз, что это должна быть ты.
Je la regarde dormir, tu sais
Я смотрю, как она спит, понимаешь,
Elle est magnifique, mais ce n'est pas toi
Она великолепна, но это не ты.
Je peux l'aimer pour toute une nuit
Я могу любить ее одну ночь,
Mais pas comme toi toute la vie
Но не так, как тебя, всю жизнь.
S'il te plaît, comprends moi
Пожалуйста, пойми меня,
J'suis comme un hors la loi
Я как преступник,
J'ai une bonne raison de penser
У меня есть веская причина думать,
Que nous deux ce n'est pas terminé
Что между нами еще не все кончено.
Regarde moi, n'y a t'il pas un problème?
Посмотри на меня, разве не в этом проблема?
J'ai de l'argent, des milliers de centaines
У меня есть деньги, тысячи сотен,
J'voyages sans arrêts, tu m'connais
Я постоянно путешествую, ты знаешь,
Que peut t'il me manquer pour être comblé?
Чего мне не хватает, чтобы быть счастливым?
Tu ne peux pas refaire ta vie comme ça
Ты не можешь просто так начать жизнь сначала,
Que fais tu d'c'qu'on a construit toi et moi?
Что ты делаешь с тем, что мы построили?
Et on se connaît déjà tous les deux par cœur
Мы оба знаем друг друга наизусть,
De la chute j'ne veux pas être spectateur
Я не хочу быть зрителем твоего падения.
Je la regarde dormir, tu sais
Я смотрю, как она спит, понимаешь,
Elle est magnifique, mais ce n'est pas toi
Она великолепна, но это не ты.
Je peux l'aimer pour toute une nuit
Я могу любить ее одну ночь,
Mais pas comme toi toute la vie
Но не так, как тебя, всю жизнь.
S'il te plaît, comprends moi
Пожалуйста, пойми меня,
J'suis comme un hors la loi
Я как преступник,
J'ai une bonne raison de penser
У меня есть веская причина думать,
Que nous deux ce n'est pas terminé
Что между нами еще не все кончено.
Tu ne peux pas refaire ta vie comme ça
Ты не можешь просто так начать жизнь сначала,
Que fais tu d'c'qu'on a construit toi et moi?
Что ты делаешь с тем, что мы построили?
Et on se connaît déjà tous les deux par cœur
Мы оба знаем друг друга наизусть,
De la chute j'ne veux pas être spectateur
Я не хочу быть зрителем твоего падения.
S'il te plaît, comprends moi
Пожалуйста, пойми меня,
J'suis comme un hors la loi
Я как преступник,
J'ai une bonne raison de penser
У меня есть веская причина думать,
Que nous deux ce n'est pas terminé
Что между нами еще не все кончено.
S'il te plaît, comprends moi
Пожалуйста, пойми меня,
J'suis comme un hors la loi
Я как преступник,
J'ai une bonne raison de penser
У меня есть веская причина думать,
Que nous deux ce n'est pas terminé
Что между нами еще не все кончено.
S'il te plaît, comprends moi
Пожалуйста, пойми меня,
J'suis comme un hors la loi
Я как преступник,
J'ai une bonne raison de penser
У меня есть веская причина думать,
Que nous deux ce n'est pas terminé
Что между нами еще не все кончено.






Attention! Feel free to leave feedback.