Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
bébé,
t'es
royale
Mein
Schatz,
du
bist
königlich
Je
l'ai
vu
quand
t'es
arrivé
devant
nous
Ich
sah
es,
als
du
vor
uns
erschienen
bist
Une
robe
des
plus
agréables
Ein
Kleid
von
schönster
Art
Oh,
tout
le
monde
ici
te
convoite
Oh,
jeder
hier
begehrt
dich
Tu
m'as
fixé
comme
une
télépathe
Du
hast
mich
fixiert,
wie
eine
Telepathin
Et
si
je
repartais
avec
toi
Und
wenn
ich
mit
dir
gehen
würde
Oh,
je
serais
un
bon
diplomate
Oh,
ich
wäre
ein
guter
Diplomat
Bébé,
je
te
serai
toujours
loyal
Baby,
ich
werde
dir
immer
treu
sein
Si
on
allait
sur
un
statut
marital?
Wie
wär's
mit
einem
ehelichen
Status?
Bae,
tu
connaîtras
jamais
l'banal
Bae,
du
wirst
nie
das
Gewöhnliche
kennenlernen
Et
si
tu
acceptes
le
schéma
Und
wenn
du
den
Plan
akzeptierst
Je
te
donne
tout
Ich
gebe
dir
alles
Ouh,
mama,
ma,
tu
ne
viendras
que
si
Ouh,
Mama,
du
wirst
nur
kommen,
wenn
Je
te
donne
tout
Ich
dir
alles
gebe
Un
physique
qui
me
plaît
trop
bien
Eine
Figur,
die
mir
sehr
gefällt
Je
te
donne
tout
Ich
gebe
dir
alles
Pour
toi
je
mets
mon
plus
beau
Balmain
Für
dich
trage
ich
meinen
schönsten
Balmain
Je
te
donne
tout
Ich
gebe
dir
alles
Oh
je
te
donne
tout
Oh,
ich
gebe
dir
alles
Je
te
donne
tout
Ich
gebe
dir
alles
Baby,
je
te
donne
tout
Baby,
ich
gebe
dir
alles
Baby,
d'où
tu
sors
honnêtement?
Baby,
wo
kommst
du
ehrlich
gesagt
her?
Ouais,
tu
sais
que
je
pourrais
être
ton
médicament
Ja,
du
weißt,
ich
könnte
deine
Medizin
sein
Pas
de
passé,
on
oublie
ce
qu'il
y
avait
avant
Keine
Vergangenheit,
wir
vergessen,
was
vorher
war
C'est
fait,
je
me
donne
à
toi
maintenant
Es
ist
vollbracht,
ich
gebe
mich
dir
jetzt
hin
Un,
un
seul
snap,
c'est
le
mien
que
t'auras
Eins,
nur
ein
Snap,
es
ist
meiner,
den
du
haben
wirst
Deux,
deux
coupes
de
champagne
dans
le
sauna
Zwei,
zwei
Gläser
Champagner
in
der
Sauna
Non,
je
ne
te
drague
pas
dans
le
vent
Nein,
ich
mache
dich
nicht
im
Vorbeigehen
an
Oh,
mais
je
te
courtise
royalement
Oh,
aber
ich
werbe
königlich
um
dich
Bébé,
je
te
serai
toujours
loyal
Baby,
ich
werde
dir
immer
treu
sein
Si
on
allait
sur
un
statut
marital?
Wie
wär's
mit
einem
ehelichen
Status?
Bae,
tu
connaîtras
jamais
l'banal
Bae,
du
wirst
nie
das
Gewöhnliche
kennenlernen
Et
si
tu
acceptes
le
schéma
Und
wenn
du
den
Plan
akzeptierst
Je
te
donne
tout
Ich
gebe
dir
alles
Ouh,
mama,
ma,
tu
ne
viendras
que
si
Ouh,
Mama,
du
wirst
nur
kommen,
wenn
Je
te
donne
tout
Ich
dir
alles
gebe
Un
physique
qui
me
plaît
trop
bien
Eine
Figur,
die
mir
sehr
gefällt
Je
te
donne
tout
Ich
gebe
dir
alles
Pour
toi
je
mets
mon
plus
beau
Balmain
Für
dich
trage
ich
meinen
schönsten
Balmain
Je
te
donne
tout
Ich
gebe
dir
alles
Oh,
je
te
donne
tout
Oh,
ich
gebe
dir
alles
Je
te
donne
tout
Ich
gebe
dir
alles
Baby,
je
te
donne
tout
Baby,
ich
gebe
dir
alles
Un
seul
snap,
c'est
le
mien
que
t'auras
Nur
ein
Snap,
es
ist
meiner,
den
du
haben
wirst
Deux,
deux
coupes
de
champagne
dans
le
sauna
Zwei,
zwei
Gläser
Champagner
in
der
Sauna
Non,
je
ne
te
drague
pas
dans
le
vent
Nein,
ich
mache
dich
nicht
im
Vorbeigehen
an
Oh,
mais
je
te
courtise
royalement
Oh,
aber
ich
werbe
königlich
um
dich
Un
seul
snap,
c'est
le
mien
que
t'auras
Nur
ein
Snap,
es
ist
meiner,
den
du
haben
wirst
Deux,
deux
coupes
de
champagne
dans
le
sauna
Zwei,
zwei
Gläser
Champagner
in
der
Sauna
Non,
je
ne
te
drague
pas
dans
le
vent
Nein,
ich
mache
dich
nicht
im
Vorbeigehen
an
Oh,
mais
je
te
courtise
royalement
Oh,
aber
ich
werbe
königlich
um
dich
Et
si
tu
acceptes
le
schéma
Und
wenn
du
den
Plan
akzeptierst
Je
te
donne
tout
Ich
gebe
dir
alles
Ouh,
mama,
ma,
tu
ne
viendras
que
si
Ouh,
Mama,
du
wirst
nur
kommen,
wenn
Je
te
donne
tout
Ich
dir
alles
gebe
Un
physique
qui
me
plaît
trop
bien
Eine
Figur,
die
mir
sehr
gefällt
Je
te
donne
tout
Ich
gebe
dir
alles
Pour
toi,
je
mets
mon
plus
beau
Balmain
Für
dich
trage
ich
meinen
schönsten
Balmain
Je
te
donne
tout
Ich
gebe
dir
alles
Oh
je
te
donne
tout
Oh,
ich
gebe
dir
alles
Je
te
donne
tout
Ich
gebe
dir
alles
Baby,
je
te
donne
tout
Baby,
ich
gebe
dir
alles
Et
si
tu
acceptes
le
schéma
Und
wenn
du
den
Plan
akzeptierst
Je
te
donne
tout
Ich
gebe
dir
alles
Ouh,
mama,
ma,
tu
ne
viendras
que
si
Ouh,
Mama,
du
wirst
nur
kommen,
wenn
Je
te
donne
tout
Ich
dir
alles
gebe
Un
physique
qui
me
plaît
trop
bien
Eine
Figur,
die
mir
sehr
gefällt
Je
te
donne
tout
Ich
gebe
dir
alles
Pour
toi,
je
mets
mon
plus
beau
Balmain
Für
dich
trage
ich
meinen
schönsten
Balmain
Je
te
donne
tout
Ich
gebe
dir
alles
Je
te
donne
tout
Ich
gebe
dir
alles
Je
te
donne
tout
Ich
gebe
dir
alles
Je
te
donne
tout
Ich
gebe
dir
alles
Je
te
donne
tout
Ich
gebe
dir
alles
Je
te
donne
tout
Ich
gebe
dir
alles
Je
te
donne
tout
Ich
gebe
dir
alles
Je
te
donne
tout
Ich
gebe
dir
alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Espoirs
date of release
09-08-2024
Attention! Feel free to leave feedback.