Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
si
tu
doutes
И
если
ты
сомневаешься
Je
serais
ton
oxygène
Я
буду
твоим
кислородом
Même
si
ça
te
coûte
Даже
если
тебе
это
дорого
обойдется
Je
coulerais
dans
tes
veines
Я
буду
течь
по
твоим
венам
Oh,
chérie
j'effacerais
ta
peine
О,
дорогая,
я
сотру
твою
боль
Donnes
tout
ce
que
tu
veux
donner
Отдай
все,
что
ты
хочешь
отдать
Je
ne
sais
plus
sur
quoi
compter
Я
больше
не
знаю,
на
что
рассчитывать
Oublions
qu'on
s'est
détournés
Забудем,
что
мы
отвернулись
друг
от
друга
Je
sais
qu'on
peut
recommencer
Я
знаю,
что
мы
можем
начать
сначала
On
pourra
fuir,
mais
on
y
échappera
pas
Мы
сможем
убежать,
но
нам
от
этого
не
уйти
Les
vrais
soucis
reviennent,
où
que
l'on
ira
Настоящие
проблемы
возвращаются,
куда
бы
мы
ни
пошли
Tu
sais
bien
malgré
tout,
je
t'aime
comme
autrefois
Ты
же
знаешь,
несмотря
ни
на
что,
я
люблю
тебя,
как
прежде
Les
doutes
flottent,
mais
je
garde
espoir
en
toi
Сомнения
витают
в
воздухе,
но
я
все
еще
надеюсь
на
тебя
Et
si
tu
doutes,
tu
doutes
И
если
ты
сомневаешься,
сомневаешься
Je
serais
ton
oxygène
Я
буду
твоим
кислородом
Même
si
ça
te
coûte,
te
coûte
Даже
если
тебе
это
дорого
обойдется,
дорого
обойдется
Je
coulerais
dans
tes
veines
Я
буду
течь
по
твоим
венам
Oh,
chérie
j'effacerais
ta
peine
О,
дорогая,
я
сотру
твою
боль
Et
si
tu
doutes,
tu
doutes
И
если
ты
сомневаешься,
сомневаешься
Je
serais
ton
oxygène
Я
буду
твоим
кислородом
Même
si
ça
te
coûte,
te
coûte
Даже
если
тебе
это
дорого
обойдется,
дорого
обойдется
Je
coulerais
dans
tes
veines
Я
буду
течь
по
твоим
венам
Apprends
c'qu'il
faut
pour
avancer
Узнай,
что
нужно,
чтобы
двигаться
вперед
Si
tu
trouves
un
chemin
à
emprunter
Если
ты
найдешь
путь,
по
которому
нужно
идти
Sortons
la
tête
de
ces
idées
Выбросим
из
головы
эти
мысли
Et
retrouvons
notre
clarté,
ouh
ouais
И
вернем
нашу
ясность,
о
да
On
pourra
fuir,
mais
on
y
échappera
pas
Мы
сможем
убежать,
но
нам
от
этого
не
уйти
Les
vrais
soucis
reviennent,
où
que
l'on
ira
Настоящие
проблемы
возвращаются,
куда
бы
мы
ни
пошли
Tu
sais
bien
malgré
tout,
je
t'aime
comme
autrefois
Ты
же
знаешь,
несмотря
ни
на
что,
я
люблю
тебя,
как
прежде
Même
si
des
doutes
flottent,
je
garde
espoir
en
toi
Даже
если
сомнения
витают,
я
все
еще
надеюсь
на
тебя
As-tu
compris,
bébé?
Ты
поняла,
малышка?
As-tu
appris,
bébé?
Ты
усвоила,
малышка?
Le
chemin
est
flou
mais
je
reste
à
tes
côtés
Путь
неясен,
но
я
остаюсь
рядом
с
тобой
À
travers
les
ombres,
je
ne
me
laisserais
pas
emporter
Сквозь
тени
я
не
дам
себя
унести
Et
si
tu
doutes,
tu
doutes
И
если
ты
сомневаешься,
сомневаешься
Je
serais
ton
oxygène
Я
буду
твоим
кислородом
Même
si
ça
te
coûte,
te
coûte
Даже
если
тебе
это
дорого
обойдется,
дорого
обойдется
Je
coulerais
dans
tes
veines
Я
буду
течь
по
твоим
венам
Oh,
chérie
j'effacerais
ta
peine
О,
дорогая,
я
сотру
твою
боль
Et
si
tu
doutes,
tu
doutes
И
если
ты
сомневаешься,
сомневаешься
Je
serais
ton
oxygène
Я
буду
твоим
кислородом
Et
si
tu
doutes
И
если
ты
сомневаешься
Je
serais
ton
oxygène
Я
буду
твоим
кислородом
Même
si
ça
te
coûte
Даже
если
тебе
это
дорого
обойдется
Je
coulerais
dans
tes
veines
Я
буду
течь
по
твоим
венам
Chérie
tu
es
mon
oxygène
Дорогая,
ты
- мой
кислород
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Cupidon
date of release
21-10-2024
Attention! Feel free to leave feedback.