Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-le
mon
amour
Sag
es,
meine
Liebe
Ton
envie
d'être
à
mes
côtés
Dein
Wunsch,
an
meiner
Seite
zu
sein
Notre
avenir
verra
le
jour
Unsere
Zukunft
wird
sich
erfüllen
Sans
que
notre
chemin
n'soit
dévié
Ohne
dass
unser
Weg
abgelenkt
wird
Oh
baby,
souhaites
tu
être
ma
femme?
Oh
Baby,
möchtest
du
meine
Frau
werden?
Je
suis
clean
et
rien
ne
me
blâme
Ich
bin
clean
und
nichts
belastet
mich
Et
tu
sais
je
suis
effrayé
Und
du
weißt,
ich
habe
Angst
Que
nos
sentiments
ne
soient
pas
partagés
Dass
unsere
Gefühle
nicht
geteilt
werden
Bébé,
je
saurais
te
protéger
Baby,
ich
werde
dich
beschützen
können
Et
tes
larmes
je
pourrais
les
sécher
Und
deine
Tränen
werde
ich
trocknen
können
Accordes
moi
ta
confiance
Schenk
mir
dein
Vertrauen
À
moi
qui
possède
déjà
nos
alliances
Mir,
der
ich
schon
unsere
Ringe
besitze
Baby,
je
t'en
supplie
réponds
moi
Baby,
ich
flehe
dich
an,
antworte
mir
Je
suis
prêt
à
braver
toutes
les
lois
Ich
bin
bereit,
alle
Gesetze
zu
brechen
Alors
trouves
en
moi
la
foi
Also
finde
in
mir
den
Glauben
Tu
seras
ma
reine
et
moi
ton
roi
Du
wirst
meine
Königin
sein
und
ich
dein
König
Baby,
je
t'en
supplie
réponds
moi
Baby,
ich
flehe
dich
an,
antworte
mir
Je
suis
prêt
à
braver
toutes
les
lois
Ich
bin
bereit,
alle
Gesetze
zu
brechen
Alors
trouves
en
moi
la
foi
Also
finde
in
mir
den
Glauben
Tu
seras
ma
reine
et
moi
ton
roi
Du
wirst
meine
Königin
sein
und
ich
dein
König
J'ai
des
envies
à
cacher
au
Diable
Ich
habe
Wünsche,
die
ich
vor
dem
Teufel
verbergen
muss
Tu
pourrais
en
conclure
que
je
suis
minable
Du
könntest
daraus
schließen,
dass
ich
erbärmlich
bin
Grâce
à
moi,
tu
seras
intouchable
Dank
mir
wirst
du
unantastbar
sein
Tu
ne
pourras
pas
trouver
plus
fiable
Du
wirst
niemanden
finden,
der
zuverlässiger
ist
Malgré
toutes
nos
futurs
erreurs
Trotz
all
unserer
zukünftigen
Fehler
Nous
sommes
voués
à
être
âmes
sœurs
Sind
wir
dazu
bestimmt,
Seelenverwandte
zu
sein
Oh
baby
girl,
n'ai
aucune
peur
Oh
Baby
Girl,
hab
keine
Angst
Je
prendrais
grand
soin
de
ton
cœur
Ich
werde
gut
auf
dein
Herz
aufpassen
Bébé,
je
saurais
te
protéger
Baby,
ich
werde
dich
beschützen
können
Et
tes
larmes
je
pourrais
les
sécher
Und
deine
Tränen
werde
ich
trocknen
können
Accordes
moi
ta
confiance
Schenk
mir
dein
Vertrauen
À
moi
qui
possède
déjà
nos
alliances
Mir,
der
ich
schon
unsere
Ringe
besitze
Baby,
je
t'en
supplie
réponds
moi
Baby,
ich
flehe
dich
an,
antworte
mir
Je
suis
prêt
à
braver
toutes
les
lois
Ich
bin
bereit,
alle
Gesetze
zu
brechen
Alors
trouves
en
moi
la
foi
Also
finde
in
mir
den
Glauben
Tu
seras
ma
reine
et
moi
ton
roi
Du
wirst
meine
Königin
sein
und
ich
dein
König
Oh
baby,
s'il
te
plaît
acceptes
moi
Oh
Baby,
bitte
nimm
mich
an
Ne
vois-tu
pas
mon
désarroi?
Siehst
du
nicht
meine
Verzweiflung?
Je
te
promets
un
amour
indéniable
Ich
verspreche
dir
eine
unbestreitbare
Liebe
Je
plaiderais
pour
toi,
l'indéfendable
Ich
würde
für
dich
das
Unvertretbare
vertreten
Oh
baby,
je
t'en
supplie
réponds
moi
Oh
Baby,
ich
flehe
dich
an,
antworte
mir
Je
suis
prêt
à
braver
toutes
les
lois
Ich
bin
bereit,
alle
Gesetze
zu
brechen
Alors
trouves
en
moi
la
foi
Also
finde
in
mir
den
Glauben
Tu
seras
ma
reine
et
moi
ton
roi
Du
wirst
meine
Königin
sein
und
ich
dein
König
Baby,
je
t'en
supplie
réponds
moi
Baby,
ich
flehe
dich
an,
antworte
mir
Je
suis
prêt
à
braver
toutes
les
lois
Ich
bin
bereit,
alle
Gesetze
zu
brechen
Alors
trouves
en
moi
la
foi
Also
finde
in
mir
den
Glauben
Tu
seras
ma
reine
et
moi
ton
roi
Du
wirst
meine
Königin
sein
und
ich
dein
König
Oh
baby,
s'il
te
plaît
acceptes
moi
Oh
Baby,
bitte
nimm
mich
an
Ne
vois-tu
pas
mon
désarroi?
Siehst
du
nicht
meine
Verzweiflung?
Je
te
promets
un
amour
indéniable
Ich
verspreche
dir
eine
unbestreitbare
Liebe
Je
plaiderais
pour
toi,
l'indéfendable
Ich
würde
für
dich
das
Unvertretbare
vertreten
Oh
baby,
s'il
te
plaît
acceptes
moi
Oh
Baby,
bitte
nimm
mich
an
Ne
vois-tu
pas
mon
désarroi?
Siehst
du
nicht
meine
Verzweiflung?
Je
te
promets
un
amour
indéniable
Ich
verspreche
dir
eine
unbestreitbare
Liebe
Je
plaiderais
pour
toi,
l'indéfendable
Ich
würde
für
dich
das
Unvertretbare
vertreten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.