Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-le
mon
amour
Скажи
это,
любовь
моя,
Ton
envie
d'être
à
mes
côtés
Твоё
желание
быть
рядом
со
мной.
Notre
avenir
verra
le
jour
Наше
будущее
наступит,
Sans
que
notre
chemin
n'soit
dévié
И
ничто
не
собьёт
нас
с
пути.
Oh
baby,
souhaites
tu
être
ma
femme?
О,
детка,
ты
хочешь
стать
моей
женой?
Je
suis
clean
et
rien
ne
me
blâme
Я
чист,
и
меня
не
в
чем
винить.
Et
tu
sais
je
suis
effrayé
И
знаешь,
я
боюсь,
Que
nos
sentiments
ne
soient
pas
partagés
Что
мои
чувства
не
взаимны.
Bébé,
je
saurais
te
protéger
Малышка,
я
буду
тебя
защищать,
Et
tes
larmes
je
pourrais
les
sécher
И
твои
слёзы
я
смогу
вытереть.
Accordes
moi
ta
confiance
Поверь
мне,
À
moi
qui
possède
déjà
nos
alliances
Мне,
у
кого
уже
есть
наши
кольца.
Baby,
je
t'en
supplie
réponds
moi
Детка,
умоляю,
ответь
мне.
Je
suis
prêt
à
braver
toutes
les
lois
Я
готов
нарушить
любые
законы.
Alors
trouves
en
moi
la
foi
Так
найди
во
мне
веру,
Tu
seras
ma
reine
et
moi
ton
roi
Ты
будешь
моей
королевой,
а
я
твоим
королём.
Baby,
je
t'en
supplie
réponds
moi
Детка,
умоляю,
ответь
мне.
Je
suis
prêt
à
braver
toutes
les
lois
Я
готов
нарушить
любые
законы.
Alors
trouves
en
moi
la
foi
Так
найди
во
мне
веру,
Tu
seras
ma
reine
et
moi
ton
roi
Ты
будешь
моей
королевой,
а
я
твоим
королём.
J'ai
des
envies
à
cacher
au
Diable
У
меня
есть
желания,
которые
я
бы
хотел
скрыть
от
Дьявола,
Tu
pourrais
en
conclure
que
je
suis
minable
Ты
могла
бы
решить,
что
я
жалок.
Grâce
à
moi,
tu
seras
intouchable
Благодаря
мне,
ты
будешь
неприкосновенна,
Tu
ne
pourras
pas
trouver
plus
fiable
Ты
не
найдёшь
никого
надёжнее.
Malgré
toutes
nos
futurs
erreurs
Несмотря
на
все
наши
будущие
ошибки,
Nous
sommes
voués
à
être
âmes
sœurs
Нам
суждено
быть
родственными
душами.
Oh
baby
girl,
n'ai
aucune
peur
О,
детка,
не
бойся,
Je
prendrais
grand
soin
de
ton
cœur
Я
буду
бережно
хранить
твоё
сердце.
Bébé,
je
saurais
te
protéger
Малышка,
я
буду
тебя
защищать,
Et
tes
larmes
je
pourrais
les
sécher
И
твои
слёзы
я
смогу
вытереть.
Accordes
moi
ta
confiance
Поверь
мне,
À
moi
qui
possède
déjà
nos
alliances
Мне,
у
кого
уже
есть
наши
кольца.
Baby,
je
t'en
supplie
réponds
moi
Детка,
умоляю,
ответь
мне.
Je
suis
prêt
à
braver
toutes
les
lois
Я
готов
нарушить
любые
законы.
Alors
trouves
en
moi
la
foi
Так
найди
во
мне
веру,
Tu
seras
ma
reine
et
moi
ton
roi
Ты
будешь
моей
королевой,
а
я
твоим
королём.
Oh
baby,
s'il
te
plaît
acceptes
moi
О,
детка,
пожалуйста,
прими
меня.
Ne
vois-tu
pas
mon
désarroi?
Разве
ты
не
видишь
моего
отчаяния?
Je
te
promets
un
amour
indéniable
Я
обещаю
тебе
неоспоримую
любовь,
Je
plaiderais
pour
toi,
l'indéfendable
Я
буду
защищать
тебя,
даже
если
это
невозможно.
Oh
baby,
je
t'en
supplie
réponds
moi
О,
детка,
я
умоляю,
ответь
мне.
Je
suis
prêt
à
braver
toutes
les
lois
Я
готов
нарушить
любые
законы.
Alors
trouves
en
moi
la
foi
Так
найди
во
мне
веру,
Tu
seras
ma
reine
et
moi
ton
roi
Ты
будешь
моей
королевой,
а
я
твоим
королём.
Baby,
je
t'en
supplie
réponds
moi
Детка,
я
умоляю,
ответь
мне.
Je
suis
prêt
à
braver
toutes
les
lois
Я
готов
нарушить
любые
законы.
Alors
trouves
en
moi
la
foi
Так
найди
во
мне
веру,
Tu
seras
ma
reine
et
moi
ton
roi
Ты
будешь
моей
королевой,
а
я
твоим
королём.
Oh
baby,
s'il
te
plaît
acceptes
moi
О,
детка,
пожалуйста,
прими
меня.
Ne
vois-tu
pas
mon
désarroi?
Разве
ты
не
видишь
моего
отчаяния?
Je
te
promets
un
amour
indéniable
Я
обещаю
тебе
неоспоримую
любовь,
Je
plaiderais
pour
toi,
l'indéfendable
Я
буду
защищать
тебя,
даже
если
это
невозможно.
Oh
baby,
s'il
te
plaît
acceptes
moi
О,
детка,
пожалуйста,
прими
меня.
Ne
vois-tu
pas
mon
désarroi?
Разве
ты
не
видишь
моего
отчаяния?
Je
te
promets
un
amour
indéniable
Я
обещаю
тебе
неоспоримую
любовь,
Je
plaiderais
pour
toi,
l'indéfendable
Я
буду
защищать
тебя,
даже
если
это
невозможно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.