Dursun Ali Erzincanlı - Ay Yüzlüm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dursun Ali Erzincanlı - Ay Yüzlüm




Ay yüzlüm, apaçık sözlüm, ruhum sana kurban
Я стою на луне, я откровенен, моя душа - жертва для тебя
Gönlüm sana hayran
Мое сердце восхищается тобой
Nergis bakışlarının tesiri ne de yaman
Какое влияние на твой нарциссный взгляд не оказывает.
Sultanım el-aman
Мой султан аль-аман
Bak sinemde bir ok var, derunumda bir acı
Слушай, у меня в голове стрела, у меня боль.
Sendedir ilacı
У тебя есть лекарство
Ey varlığı nur, dünyası sürur, sözü Kur'an
О свет существования и мир, и Коран слова
Her derdime derman
Что бы ты ни беспокоил меня
Pür ateşim bırakma beni hicranda zinhar
Не оставляй меня в огне, зинхар.
Ruhumda âh-u zar
Ах-у кости в моей душе
Hem mahzun, hem de perişan dertlerle kıvrandım
Я извивался от несчастных и несчастных проблем.
Kapına dayandım
Я подошел к твоей двери.
Bilmem başka kor, başka ateş, ben sana yandım
Я не знаю, еще один кор, еще один огонь, я сгорел на тебе.
Seninle uyandım
Я проснулся с тобой
Ey dünyaya arştan gelen nur, ey meh-i taban
О свет, пришедший на землю с трона, о мех-я подошва
Aydınlattı ziyan
Осветил впустую
Baktım şemailine hep didarını andım
Я посмотрел на твою схему и всегда помнил, как ты старался.
Aşkınla kıvrandım
Я извивался от твоей любви
Ey taptaze gül, kakülü amber, saçı reyhan
О прекрасная роза, амбра с челкой, волосы рейхан
Caziben ne yaman
Какое у тебя обаяние, черт возьми
Görmemiştir cihanda gözler, sen gibi dilber
Он не видел глаз в джихаде, как ты, дилбер
Güneşlerden enver
Порази солнце
lütufla bağrını ki, Kıtmir kölendir
Откройся с милостью, чтобы ты стал рабом Китмира
Dergahın uludur
Твой Дергах великий
Deryalara denk kereminden bir katre ihsan
Даруй меньше, чем равняйся беде
Ey gönlüme sultan
О мой султан
Lutfeyle ne olur bildiğim başka kapı yok
Что происходит с пользой, я не знаю других дверей
Derdim herkesten çok
У меня проблемы больше, чем у кого-либо еще
Nurdan çehrendeki bu nikab da ne
Что это за брак на твоем световом лице?
Güneşlere taç giydiren ışıkken
Когда свет, коронованный солнцем
Hep hicranla bunca yıl bunca sene
Все эти годы с твоим хиджраном все эти годы
Geçmiş gidiyor baharlar beklerken
Прошлое уходит, пока мы ждем весну
Doğ ruhlara arştan gelen burhanla
Бурхан, пришедший с трона на Восток
İnlet dört bir yanı altın sadanla
Стонет весь твой золотой садан
Hayat üfle sihirli rayihanla
Вдохни жизнь своим волшебным лучом
Hak adına üfül üfül eserken
Когда дует во имя истины
Konuş ki hatipler haddini bilsin
Говори, чтобы ораторы знали свое место
İlahi nefhanla ruhlar dirilsin
Пусть души будут воскрешены божественной душой
Erilecek zirvelere erilsin
Пусть достигнет вершин
Başlamış gökler de bunu dilerken
Когда небеса начали желать этого
Ey mukaddes kitab, ey ezeli nur
О Библия, о вечный свет
Ey iklimi ziya, etrafı huzur
О климат, спокойствие
Son demde bir kere daha ne olur
Что происходит еще раз в последнее время?
Ağar, ışık karanlığı boğarken
Поседи, пока свет задушит тьму
Bahar olmasa da sonbahar olsun
Пусть будет осень, если не весна
Cihanlar tekmil avazınla dolsun
Пусть джихадисты будут полны твоей радости
Yeniden namın hen yanda duyulsun
Пусть твоя репутация снова будет услышана на твоей стороне
Şu fani ömürlerimiz biterken
Пока наши смертные жизни заканчиваются
Şu fani ömürlerimiz biterken
Пока наши смертные жизни заканчиваются






Attention! Feel free to leave feedback.