Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goin' Nowhere
Nirgendwohin
Im
sick
and
tired
of
feeling
so
sick
and
tired
Ich
bin
krank
und
müde,
mich
so
krank
und
müde
zu
fühlen
Im
flicking
the
finger
up
like
a
light
switch
to
shine
now
Ich
strecke
den
Mittelfinger
hoch
wie
einen
Lichtschalter,
der
jetzt
leuchtet
Been
on
this
road
so
long
dont
even
log
miles
War
so
lange
auf
dieser
Straße,
zähle
keine
Meilen
mehr
Underground
gon'
put
me
to
work
nothing
to
cry
bout
Der
Underground
stellt
mich
an,
nichts
zu
heulen
Stay
on
the
clock.
Shit
im
on
overtime
now
Bleib
am
Ball.
Scheiße,
ich
mache
jetzt
Überstunden
Standing
on
a
watch,
crackin
the
face,
time
out
Stehe
auf
'ner
Uhr,
zerbreche
das
Zifferblatt,
Auszeit
Justified
on
every
move
that
I
make
on
my
route
Jeder
Schritt
auf
meinem
Weg
ist
gerechtfertigt
If
this
was
nobles
hallow
then
buddy
I
would
be
Limehouse
Wär
dies
nobles
Hallow,
Kumpel,
wär
ich
Limehouse
I
mind
my
business
I
got
a
vision
I
got
a
team
Kümmere
mich
um
meinen
Scheiß,
hab
'ne
Vision,
hab
'n
Team
A
rocket
man
cuz
this
music
shit
is
a
high
to
me
Ein
Raketenmann,
denn
dieser
Musikscheiß
ist
mein
Rausch
Ill
lie
to
me
forever
and
tell
myself
I
aint
gotta
leave
Lüg
mich
an,
ich
müsste
nicht
gehen
I
gotta
believe
its
for
my
health,
Like
when
Im
watchin
Steve
Muss
glauben,
es
ist
für
meine
Gesundheit,
wie
beim
Steven
BRULES
RULES
BRULES
REGELN
When
I
finally
pop
off
on
YOU
FOOLS
Wenn
ich
endlich
EUCH
TROTTEL
zerstöre
Know
that
its
gotta
be
buck
shot
Weiß,
es
muss
Streuschrot
sein
It
CHEWS
THROUGH
ROOMS
like
a
BB
king
Es
FRISST
RÄUME
wie
ein
BB
King
Until
the
thrill
is
gone
yall
aint
gonna
see
me
leave
Bis
der
Kick
vorbei
ist,
sieht
ihr
mich
nicht
gehen
I
aint
goin
nowhere
feels
like
Im
running
in
place,
time
keeps
tickin
I
aint
gettin
away
Ich
gehe
nirgendwohin,
fühl
mich,
als
renn
ich
auf
der
Stelle,
Zeit
tickt,
ich
komm
nicht
weg
I
keep
it
movin
cuz
I
know
that,
all
the
dirt
on
my
face
the
only
difference
from
a
rut
and
a
grave
Ich
mach
weiter,
denn
der
Dreck
im
Gesicht
unterscheidet
nur
eine
Spur
vom
Grab
I
aint
goin
nowhere
feels
like
Im
running
in
place,
time
keeps
tickin
I
aint
gettin
away
Ich
gehe
nirgendwohin,
fühl
mich,
als
renn
ich
auf
der
Stelle,
Zeit
tickt,
ich
komm
nicht
weg
I
keep
it
movin
cuz
I
know
that,
all
the
dirt
on
my
face
the
only
difference
from
a
rut
and
a
grave
Ich
mach
weiter,
denn
der
Dreck
im
Gesicht
unterscheidet
nur
eine
Spur
vom
Grab
Its
Ironic
how
much
Im
killing
shit
tho
Im
infatuated
with
livin
Ironisch,
wieviel
ich
kill',
doch
ich
liebe
das
Leben
Look
in
the
mirror
see
the
creases
within
him
lies
the
story
of
MY
LIFE
Schau
in
den
Spiegel,
seh
die
Falten,
in
ihm
liegt
die
GESCHICHTE
MEINES
LEBENS
And
portions
of
MY
TIME
important
to
TIME
LINES
distorted
by
MY
MIND
Und
Teile
MEINER
ZEIT
wichtig
für
ZEITLINIEN
von
MEINEM
GEIST
entstellt
Of
course
its
a
FINE
LINE
like
porcealin
WHITE
I
been
fortunate
Klar,
es
ist
ein
GRADWAND
wie
PorzellanWEISS
ich
hatte
Glück
HIGH
LIGHT
the
sources
and
FIND
MY
importance
of
WHY
I
was
born
HELLE
die
Ursachen
und
FIND
MEINE
Bestimmung
warum
ich
geboren
wurde
Outta
spite
I
FIGHT
on
fuckin
up
plan
Bs
like
I
survived
my
abortion
I
ride
thru
Aus
Trotz
KÄMPF
ich,
verdamm
Plan
Bs
als
hätt
ich
meine
Abtreibung
überlebt
ich
reite
The
storm
on
a
lightening
bolt
looking
at
the
opposition
screaming
FUCK
YOU
Durch
den
Sturm
auf
'nem
Blitz
schrei
FICK
DICH
zur
Opposition
Aint
nothing
but
space
and
opportunity
in
between
us
Zwischen
uns
liegt
nur
Raum
und
Gelegenheit
So
if
you
motherfuckers
got
a
problem
then
come
THRU
Wenn
ihr
ein
Problem
habt,
dann
KOMMT
I
aint
goin
nowhere
feels
like
Im
running
in
place,
time
keeps
tickin
I
aint
gettin
away
Ich
gehe
nirgendwohin,
fühl
mich,
als
renn
ich
auf
der
Stelle,
Zeit
tickt,
ich
komm
nicht
weg
I
keep
it
movin
cuz
I
know
that,
all
the
dirt
on
my
face
the
only
difference
from
a
rut
and
a
grave
Ich
mach
weiter,
denn
der
Dreck
im
Gesicht
unterscheidet
nur
eine
Spur
vom
Grab
I
aint
goin
nowhere
feels
like
Im
running
in
place,
time
keeps
tickin
I
aint
gettin
away
Ich
gehe
nirgendwohin,
fühl
mich,
als
renn
ich
auf
der
Stelle,
Zeit
tickt,
ich
komm
nicht
weg
I
keep
it
movin
cuz
I
know
that,
all
the
dirt
on
my
face
the
only
difference
from
a
rut
and
a
grave
Ich
mach
weiter,
denn
der
Dreck
im
Gesicht
unterscheidet
nur
eine
Spur
vom
Grab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Elliot Lawrence
Attention! Feel free to leave feedback.