Lyrics and translation Durval Lelys - Porto Seguro (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
como
Durvalino
foi
criado
na
beira
da
praia
И
как
Durvalino
был
создан
на
пляже
A
gente
vai
fazer
homenagem
agora
às
praias
Нами
будет
иметь
честь
сейчас
на
пляжи
Que
a
gente
já
passou
Что
мы
уже
прошли
Primeiro,
eu
vou
falar
de
Porto
Seguro
Во-первых,
я
буду
говорить
о
Безопасной
Гавани
Galera
da
praia
aê
Галера
от
пляжа
aê
Da
barraca
de
parracho
Палатка
брилл
Ibitinga,
Troncoso
Ibitinga,
Troncoso
Foi
devagarinho,
bem
de
mansinho
Была
верить,
а
жизнь
-
Meu
coração
revirou
o
céu
Мое
сердце,
закатил
небо
Entre
as
nuvens
quentes
fiquei
sozinho
Среди
облаков
горячие
остался
один
Pensando
em
ti,
me
joguei
no
mar
Думая
о
тебе,
я
бросил
в
море
Vem
me
dar
calor,
vem
me
dar
amor
Поставляется
дать
мне
тепло,
приходят
дать
мне
любовь
Tô
aqui
esperando
você
chegar
Мы
ждем
вас
добраться
Quero
me
envolver
nessa
tua
dança
Хочу
я
участвовать
в
этой
твоей
танцы
E
na
lua
mansa
te
namorar
И
на
луну
манса
тебя,
знакомства
E
mexe,
mexe
mais,
e
mexe
e
mexe
amor
И
двигается,
двигается
больше,
и
двигается,
и
двигается
любовь
Seguro
nessa
cintura
eu
vou
Страхование
в
этом
я
буду
талии
E
mexe
mais,
e
mexe
e
mexe
amor
И
двигается
больше,
и
двигается,
и
двигается
любовь
Lembranças
que
dão
saudades
Воспоминания,
которые
дают
тебе
скучаю
Nessa
cidade,
Porto
Seguro
В
этом
городе
Порту-сегуру
Ainda
me
lembro
de
você
Еще
помню,
как
вы
E
mexe,
mexe
mais,
e
mexe,
e
mexe
amor
И
двигается,
двигается
больше,
и
двигается,
и
двигается
любовь
Seguro
nessa
cintura
eu
vou
Страхование
в
этом
я
буду
талии
E
mexe
mais,
e
mexe
e
mexe
amor
И
двигается
больше,
и
двигается,
и
двигается
любовь
Lembranças
que
dão
saudades
Воспоминания,
которые
дают
тебе
скучаю
Nessa
cidade,
Porto
Seguro
В
этом
городе
Порту-сегуру
Ainda
me
lembro
de
você
Еще
помню,
как
вы
Foi
devagarinho,
bem
de
mansinho
Была
верить,
а
жизнь
-
Meu
coração
revirou
o
céu
Мое
сердце,
закатил
небо
Entre
as
nuvens
quentes
fiquei
sozinho
Среди
облаков
горячие
остался
один
Pensando
em
ti,
me
joguei
no
mar
Думая
о
тебе,
я
бросил
в
море
Vem
me
dar
calor,
vem
me
dar
amor
Поставляется
дать
мне
тепло,
приходят
дать
мне
любовь
Tô
aqui
esperando
você
chegar
Мы
ждем
вас
добраться
Quero
me
envolver
nessa
tua
dança
Хочу
я
участвовать
в
этой
твоей
танцы
E
na
lua
mansa
te
namorar
И
на
луну
манса
тебя,
знакомства
E
mexe,
mexe
mais,
e
mexe
e
mexe
amor
И
двигается,
двигается
больше,
и
двигается,
и
двигается
любовь
Seguro
nessa
cintura
eu
vou
Страхование
в
этом
я
буду
талии
E
mexe
mais,
e
mexe
e
mexe
amor
И
двигается
больше,
и
двигается,
и
двигается
любовь
Lembranças
que
dão
saudades
Воспоминания,
которые
дают
тебе
скучаю
Nessa
cidade,
Porto
Seguro
В
этом
городе
Порту-сегуру
Ainda
me
lembro
de
você
Еще
помню,
как
вы
E
mexe,
mexe
mais,
e
mexe,
e
mexe
amor
И
двигается,
двигается
больше,
и
двигается,
и
двигается
любовь
Seguro
nessa
cintura
eu
vou
Страхование
в
этом
я
буду
талии
E
mexe
mais,
e
mexe
e
mexe
amor
И
двигается
больше,
и
двигается,
и
двигается
любовь
Lembranças
que
dão
saudades
Воспоминания,
которые
дают
тебе
скучаю
Nessa
cidade,
Porto
Seguro
В
этом
городе
Порту-сегуру
Ainda
me
lembro
de
você
Еще
помню,
как
вы
É
o
ouro
ou
não
é,
galera?
Это
золото
или
нет,
ребята?
O
ouro,
um
anel
de
tesouro
Золото,
кольцо,
сокровища
Vem
na
pedra
do
mar,
na
pedra
do
mar
Поставляется
в
камень
на
море,
на
камне,
на
море
Na
pedra
do
mar,
olha
aê,
olha,
ô
На
камне
в
море,
он
смотрит
aê,
смотрит,
ô
O
ouro,
um
anel
de
tesouro
Золото,
кольцо,
сокровища
Vem
na
pedra
do
mar
Поставляется
в
камень
на
море
O
ouro,
um
anel
de
tesouro
Золото,
кольцо,
сокровища
Vem
na
pedra
do
mar,
na
pedra
do
mar
Поставляется
в
камень
на
море,
на
камне,
на
море
Na
pedra
do
mar,
olha
aê,
olha,
ô
На
камне
в
море,
он
смотрит
aê,
смотрит,
ô
O
ouro,
um
anel
de
tesouro
Золото,
кольцо,
сокровища
Vem
na
pedra
do
mar
Поставляется
в
камень
на
море
E
lá
que
é
a
terra
da
capeta
И
там,
что
это
земля
ридсам
Das
duas
capetinhas
Из
двух
capetinhas
A
capeta
da
bebida
По
ридсам
напитка
E
a
capeta
da
mulher
И
ридсам
женщины
E
foi
a
nossa
homenagem
às
capetinhas
do
arraial
И
это
была
наша
дань
capetinhas
стан
Deixa
comigo
agora,
hein?
Оставляет
со
мной
теперь,
да?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.