Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chcel
by
som
nájsť
cestu
von
Ich
wollte
einen
Weg
nach
draußen
finden
Tak
povedz,
že
už
počuješ,
čo
vravím
Also
sag,
dass
du
schon
hörst,
was
ich
sage
Otvor
oči
Öffne
deine
Augen
Spolu
pretiahneme
nádej
Gemeinsam
ziehen
wir
die
Hoffnung
durch
Nevieš,
aký
je
to
pocit
Du
weißt
nicht,
wie
sich
das
anfühlt
Viem,
že
si
sa
cítil
dobre
na
pokraji
spoločnosti
Ich
weiß,
dass
du
dich
am
Rande
der
Gesellschaft
wohlgefühlt
hast
Spolu
ojebeme
minulosť,
si
doma,
podpáľ
kostým
Gemeinsam
betrügen
wir
die
Vergangenheit,
du
bist
zu
Hause,
zünde
das
Kostüm
an
Nitrianske
knieža
tečie
dole
potokom
Das
Neutraer
Fürstentum
fließt
den
Bach
hinunter
Žiadny
dýchateľný
priestor
sexistickým
kokotom
Kein
atembarer
Raum
für
sexistische
Wichser
Tyrani
dostanú
doskami
po
zátylku,
potom
Tyrannen
bekommen
Bretter
auf
den
Hinterkopf,
danach
Zrušíme
náckovi
kázeň,
pošleme
ho
za
bohom
Löschen
wir
die
Predigt
des
Nazis,
schicken
ihn
zu
Gott
Všetci
vyvrheli
Alle
Ausgestoßenen
Všetky
deti
zo
zadných
lavíc
Alle
Kinder
aus
den
hinteren
Reihen
Všetci,
ktorých
ojebala
spoločnosť
a
uväznil
korporát
Alle,
die
von
der
Gesellschaft
betrogen
und
vom
Konzern
eingesperrt
wurden
Všetci
precitlivení
pre
túto
spoločnosť
Alle,
die
zu
sensibel
für
diese
Gesellschaft
sind
Vitajte
doma
Willkommen
zu
Hause
V
diaľke
počuť
hlasy
In
der
Ferne
hört
man
Stimmen
Fanatických
más
Fanatischer
Massen
Zober
drogu,
choď
za
školu
Nimm
Drogen,
geh
hinter
die
Schule
Nikto
není
dobrý
vzor
Niemand
ist
ein
gutes
Vorbild
Kopni
dvere
ku
rodičom
Tritt
die
Tür
zu
deinen
Eltern
ein
Vypoj
im
televízor
Schalte
ihren
Fernseher
aus
Trhaj
káble,
nechaj
odkaz
systému,
že
nie
si
stroj
Reiß
die
Kabel
raus,
hinterlasse
dem
System
eine
Nachricht,
dass
du
keine
Maschine
bist
Prekríž
svastiku
na
bytovke
Überkreuze
das
Hakenkreuz
auf
dem
Wohnblock
A
NEVER
FAŠISTOM
Und
NIEMALS
DEN
FASCHISTEN
Chcel
by
som
nájsť
cestu
von
Ich
wollte
einen
Weg
nach
draußen
finden
Z
tejto
klietky
obklopenej
betónom
Aus
diesem
Käfig,
umgeben
von
Beton
Žiadne
depky,
každý
týždeň
pred
domom
Keine
Depressionen,
jede
Woche
vor
dem
Haus
A
nebyť
len
radovým
občanom
Und
nicht
nur
ein
gewöhnlicher
Bürger
sein
Jebať
na
pravidlá
Scheiß
auf
die
Regeln
Keď
sa
chceš
smiať,
tak
sa
smej
Wenn
du
lachen
willst,
dann
lach
Keď
chceš
plakať,
tak
plač
Wenn
du
weinen
willst,
dann
weine
Tu
ti
nebude
nikto
nič
prikazovať
Hier
wird
dir
niemand
etwas
befehlen
Rob
si,
čo
chceš
Mach,
was
du
willst
Povedz,
že
už
počuješ,
čo
vravím
Sag,
dass
du
schon
hörst,
was
ich
sage
Otvor
oči
Öffne
deine
Augen
Spolu
pretiahneme
nádej
Gemeinsam
ziehen
wir
die
Hoffnung
durch
Nevieš,
aký
je
to
pocit
Du
weißt
nicht,
wie
sich
das
anfühlt
Viem,
že
si
sa
cítil
dobre
na
pokraji
spoločnosti
Ich
weiß,
dass
du
dich
am
Rande
der
Gesellschaft
wohlgefühlt
hast
Spolu
ojebeme
minulosť,
si
doma,
podpáľ
kostým
Gemeinsam
betrügen
wir
die
Vergangenheit,
du
bist
zu
Hause,
zünde
das
Kostüm
an
Povedz,
že
už
počuješ,
čo
vravím
Sag,
dass
du
schon
hörst,
was
ich
sage
Otvor
oči
Öffne
deine
Augen
Spolu
pretiahneme
nádej
Gemeinsam
ziehen
wir
die
Hoffnung
durch
Nevieš,
aký
je
to
pocit
Du
weißt
nicht,
wie
sich
das
anfühlt
Viem,
že
si
sa
cítil
dobre
na
pokraji
spoločnosti
Ich
weiß,
dass
du
dich
am
Rande
der
Gesellschaft
wohlgefühlt
hast
Spolu
ojebeme
minulosť,
si
doma,
podpáľ
kostým
Gemeinsam
betrügen
wir
die
Vergangenheit,
du
bist
zu
Hause,
zünde
das
Kostüm
an
Chcel
by
som
nájsť
cestu
von
Ich
wollte
einen
Weg
nach
draußen
finden
Z
tejto
klietky
obklopenej
betónom
Aus
diesem
Käfig,
umgeben
von
Beton
Žiadne
depky,
každý
týždeň
pred
domom
Keine
Depressionen,
jede
Woche
vor
dem
Haus
A
nebyť
len
radovým
občanom
Und
nicht
nur
ein
gewöhnlicher
Bürger
sein
Chcel
by
som
nájsť
cestu
von
Ich
wollte
einen
Weg
nach
draußen
finden
Z
tejto
klietky
obklopenej
betónom
Aus
diesem
Käfig,
umgeben
von
Beton
Žiadne
depky,
každý
týždeň
pred
domom
Keine
Depressionen,
jede
Woche
vor
dem
Haus
A
nebyť
len
radovým
občanom
Und
nicht
nur
ein
gewöhnlicher
Bürger
sein
A
raz,
keď
tu
nebudem
a
vyseriem
sa
na
toto
celé
Und
wenn
ich
mal
nicht
mehr
hier
bin
und
auf
das
alles
scheiße
Tak
im
povedz,
že
som
tu
bol
a
že
si
tu
bol
tiež
Dann
sag
ihnen,
dass
ich
hier
war
und
dass
du
auch
hier
warst
Povedz
im,
kto
bol
Asthmaboy
Sag
ihnen,
wer
Asthmaboy
war
Nemôžeš
ma
prekvapiť,
lebo
som
videl
všetko
Du
kannst
mich
nicht
überraschen,
denn
ich
habe
alles
gesehen
Neboj,
viem
ako
sa
cítiš
a
viem,
že
nás
čaká
peklo
Keine
Sorge,
ich
weiß,
wie
du
dich
fühlst,
und
ich
weiß,
dass
uns
die
Hölle
erwartet
Neboj,
viem
ako
to
chodí,
tiež
som
mal
v
žalúdku
techno
Keine
Sorge,
ich
weiß,
wie
es
läuft,
ich
hatte
auch
Techno
im
Magen
Keď
nevidíš
cestu,
užívaj
si
blúdiť
lesom
Wenn
du
keinen
Weg
siehst,
genieße
es,
durch
den
Wald
zu
irren
Márne
hľadáš
cestu
von,
tá
tu
nie
je
Vergeblich
suchst
du
einen
Weg
nach
draußen,
den
gibt
es
hier
nicht
Nik
nepríde
na
pomoc
nám
Niemand
wird
uns
zu
Hilfe
kommen
Koniec
čaká
za
rohom
Das
Ende
wartet
um
die
Ecke
Tak
im
povedz,
kto
bol
Asthmaboy,
yeah
Also
sag
ihnen,
wer
Asthmaboy
war,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denis Klucerovsky, šimon Sýkora
Attention! Feel free to leave feedback.