Lyrics and translation Dusminguet - Nass La Garriga
Nass La Garriga
Nass La Garriga (перевод)
Nass
La
Garriga
Nass
La
Garriga
(перевод)
Dusminguet
Dusminguet
(перевод)
Esto
es
un
festín,
un
banquete
para
deleitar
sus
platos
Это
настоящий
пир,
банкет
для
услаждения
ваших
вкусов,
дорогая.
En
forma
de
tagines,
cuscús,
comino,
aceitunas,
quefta
В
виде
тажинов,
кускуса,
зиры,
оливок,
кефты
O
azafrán.
Y
un
sinfín
de
ritmos
rítmicos
que
saben
a
especias
Или
шафрана.
И
бесконечное
множество
ритмичных
звуков
со
вкусом
специй,
Y
que
dan
un
toque
exótico
a
estos
sonidos
que
adquieren
Которые
придают
экзотический
оттенок
этим
звукам,
приобретающим
Color
y
se
hilvanan
entre
sí.
Se
hilvanan
entre
sí
con
la
lana
Цвет
и
сплетающимся
воедино.
Сплетаясь
шерстью
De
las
ovejas
que
está
en
las
alfombras,
y
que
se
Овец,
что
лежит
на
коврах,
и
которую
можно
Pueden
entretejer
usando
qualquier
objeto
que
produzca
Переплетать,
используя
любой
предмет,
производящий
Ritmo,
sonido
o
qualquier
cosa
que
invite
al
baile.
Ритм,
звук
или
что-либо,
что
приглашает
к
танцу.
Bon
profit
gent,
bon
profit
amb
aquesta
mescla
ben
barrejada
Приятного
аппетита,
люди,
приятного
аппетита
с
этой
хорошо
перемешанной
смесью,
Que
ha
sigut
possible
gràcies
a
tots
els
elements
que
això
Которая
стала
возможной
благодаря
всем
элементам,
сделавшим
это
Sigui
presentable.
Представимым.
Bienvenus,
nous
vous
invitons
à
travers
les
montagnes
de
Добро
пожаловать,
мы
приглашаем
вас
сквозь
горы
Шавена,
Chaouen,
le
bleu
de
cette
ville
qui
explose
pour
suivre
les
Синеву
этого
города,
которая
взрывается,
чтобы
следовать
Ondes
de
cette
musique
mistique.
Bienvenus!!!
Волнам
этой
мистической
музыки.
Добро
пожаловать!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miro Marti Vilardebo, Martinez Joan Garriga, Dameson Daniel Portavella, Mostafa El Hafer Touhtouh
Album
Postrof
date of release
03-03-2003
Attention! Feel free to leave feedback.