Lyrics and translation Dustin Lynch - Good Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
it
good
girl
Мне
так
повезло,
девочка,
'Cause
I
got
myself
a
good
girl
Ведь
у
меня
есть
хорошая
девочка,
Yeah
you
up
and
took
my
whole
world
Да,
ты
перевернула
весь
мой
мир
And
made
it
so
good
girl
И
сделала
его
таким
прекрасным,
девочка.
You're
an
angel
Ты
ангел,
You're
a
keeper
Ты
та,
которую
нельзя
упустить,
The
kinda
thing
that
you
gotta
lock
down
Такую
нужно
оберегать.
I'm
lovin'
just
livin'
Я
люблю
каждую
минуту,
Every
minute
since
you
came
around
С
тех
пор,
как
ты
появилась.
I
was
lost
in
the
neon
lights
Я
блуждал
в
неоновых
огнях,
'Til
the
day
that
you
called
me
yours
Пока
ты
не
назвала
меня
своим.
Yeah
and
they
say
when
you
know,
you
know
Говорят,
когда
ты
знаешь,
ты
знаешь,
And
I
know
one
thing's
for
sure
И
я
точно
знаю
одно:
I
got
it
good
girl
Мне
так
повезло,
девочка,
'Cause
I
got
myself
a
good
girl
Ведь
у
меня
есть
хорошая
девочка.
I
still
can't
believe
I
found
you
Я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
нашел
тебя,
Can't
imagine
life
without
you
Не
могу
представить
жизнь
без
тебя.
I
could
take
you
home
to
mama
Я
мог
бы
привести
тебя
домой
к
маме,
Take
you
to
the
church
right
down
the
street
Повести
тебя
в
церковь
по
соседству.
Yeah
you
up
and
took
my
whole
world
Да,
ты
перевернула
весь
мой
мир
And
made
it
so
good
girl
И
сделала
его
таким
прекрасным,
девочка.
Aww
so
good
baby
yeah
Ах,
так
прекрасно,
детка,
да.
You
know
sometimes
I
dream
Знаешь,
иногда
мне
снится,
About
fifty-five
years
from
now
Как
через
пятьдесят
пять
лет,
Gonna
still
be
you
and
me
Мы
все
еще
будем
вместе,
Watchin'
that
sun
goin'
down
Наблюдая
закат.
I'll
still
be
stealin'
your
kisses
(what
else?)
Я
все
еще
буду
красть
твои
поцелуи
(что
еще?),
I'll
still
be
holdin'
your
hand
(what
else?)
Я
все
еще
буду
держать
тебя
за
руку
(что
еще?),
I'll
still
look
at
you
and
I'll
pinch
myself
Я
все
еще
буду
смотреть
на
тебя
и
щипать
себя,
Good
Lord
I'm
a
lucky
man
Господи,
мне
так
повезло.
I
got
it
good
girl
Мне
так
повезло,
девочка,
'Cause
I
got
myself
a
good
girl
Ведь
у
меня
есть
хорошая
девочка.
I
still
can't
believe
I
found
you
Я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
нашел
тебя,
Can't
imagine
life
without
you
Не
могу
представить
жизнь
без
тебя.
I
could
take
you
home
to
mama
Я
мог
бы
привести
тебя
домой
к
маме,
Take
you
to
the
church
right
down
the
street
Повести
тебя
в
церковь
по
соседству.
Yeah
you
up
and
took
my
whole
world
Да,
ты
перевернула
весь
мой
мир
And
made
it
so
good
girl
И
сделала
его
таким
прекрасным,
девочка.
Aww
so
good
baby
Ах,
так
прекрасно,
детка.
I
was
lost
in
the
neon
lights
Я
блуждал
в
неоновых
огнях,
'Til
the
day
that
you
called
me
yours
Пока
ты
не
назвала
меня
своим.
Yeah
and
they
say
when
you
know,
you
know
Говорят,
когда
ты
знаешь,
ты
знаешь,
And
I
know
one
thing's
for
sure
И
я
точно
знаю
одно:
I
got
it
good
girl
Мне
так
повезло,
девочка,
'Cause
I
got
myself
a
good
girl
Ведь
у
меня
есть
хорошая
девочка.
I
still
can't
believe
I
found
you
Я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
нашел
тебя,
Can't
imagine
life
without
you
Не
могу
представить
жизнь
без
тебя.
I
could
take
you
home
to
mama
Я
мог
бы
привести
тебя
домой
к
маме,
Take
you
to
the
church
right
down
the
street
Повести
тебя
в
церковь
по
соседству.
Yeah
you
up
and
took
my
whole
world
Да,
ты
перевернула
весь
мой
мир
And
made
it
so
good
girl
И
сделала
его
таким
прекрасным,
девочка.
Aww
so
good
baby
Ах,
так
прекрасно,
детка.
(Got
myself
a
good
girl)
(У
меня
есть
хорошая
девочка)
(I
still
can't
believe
I
found
you)
(Я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
нашел
тебя)
(Good
Lord
I'm
a
lucky
man)
(Господи,
мне
так
повезло)
I
could
take
you
home
to
mama
Я
мог
бы
привести
тебя
домой
к
маме,
Take
you
to
the
church
right
down
the
street
Повести
тебя
в
церковь
по
соседству.
Yeah
you
up
and
took
my
whole
world
Да,
ты
перевернула
весь
мой
мир
And
made
it
so
good
girl
И
сделала
его
таким
прекрасным,
девочка.
Aww
so
good
baby
Ах,
так
прекрасно,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dustin Lynch, Andy Albert, Justin Ebach
Attention! Feel free to leave feedback.