Lyrics and translation Dustin Lynch - Hurricane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
knew
when
she
flew
in
she
wouldn′t
stay.
Я
знал,
когда
ты
прилетела,
что
ты
не
останешься.
Every
now
and
then
God
makes
one
that
a
way.
Время
от
времени
Бог
создает
таких,
которые
улетают.
Red-haired,
wild-child,
with
storms
in
her
eyes.
Рыжеволосая,
дикарка,
с
бурей
в
глазах.
I
knew
I'd
never
be
the
same.
Я
знал,
что
уже
никогда
не
буду
прежним.
That′s
the
thing
about
a
hurricane.
В
этом
вся
суть
урагана.
She's
all
lightnin',
and
wind
and
rain.
Ты
— молния,
ветер
и
дождь.
Get′s
you
close
and
you′re
swept
away.
Подпускаешь
близко,
а
потом
сносишь
с
ног.
Better
hold
on
till
it
breaks,
cause
it's
a
hell
of
a
ride,
if
you
can
just
survive
the
pain.
Лучше
держись,
пока
не
утихнет,
ведь
это
адская
поездка,
если
только
сможешь
пережить
боль.
That′s
the
thing
about
a
hurricane.
В
этом
вся
суть
урагана.
She
said
she
was
a
runnin'
from
her
past.
Ты
сказала,
что
бежишь
от
своего
прошлого.
Every
breath
she
stole
felt
like
my
last.
Каждое
украденное
тобой
дыхание
казалось
мне
последним.
And
her
kiss
told
me
′better
get
outta
there',
but
I
was
too
far
to
care.
И
твой
поцелуй
говорил
мне:
"Лучше
убирайся
отсюда",
но
мне
было
уже
все
равно.
And
that′s
the
thing
about
a
hurricane.
И
в
этом
вся
суть
урагана.
She's
all
lightnin',
and
wind
and
rain.
Ты
— молния,
ветер
и
дождь.
Get′s
you
close
and
you′re
swept
away.
Подпускаешь
близко,
а
потом
сносишь
с
ног.
Better
hold
on
till
it
breaks,
cause
it's
a
hell
of
a
ride,
if
you
can
just
survive
the
pain.
Лучше
держись,
пока
не
утихнет,
ведь
это
адская
поездка,
если
только
сможешь
пережить
боль.
That′s
the
thing
about
a
hurricane.
В
этом
вся
суть
урагана.
Now
even
in
blue
skies,
there
ain't
no
forgettin′.
Теперь
даже
под
голубым
небом
тебя
невозможно
забыть.
Is
it
any
wonder
they
name
em
after
women?
Неудивительно,
что
их
называют
женскими
именами?
And
that's
the
thing
about
a
hurricane.
И
в
этом
вся
суть
урагана.
She′s
all
lightnin',
and
wind
and
rain.
Ты
— молния,
ветер
и
дождь.
Get's
you
close
and
you′re
swept
away.
Подпускаешь
близко,
а
потом
сносишь
с
ног.
Better
hold
on
till
it
breaks,
cause
it′s
a
hell
of
a
ride,
if
you
can
just
survive
the
pain.
Лучше
держись,
пока
не
утихнет,
ведь
это
адская
поездка,
если
только
сможешь
пережить
боль.
That's
the
thing
about
a
hurricane.
В
этом
вся
суть
урагана.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Bogard, Jason Sever, Dustin Lynch, Will Doughty
Attention! Feel free to leave feedback.