Dustin Lynch - Listen To The Radio - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Dustin Lynch - Listen To The Radio




Listen To The Radio
Hör auf das Radio
The song that was on when I picked her up
Der Song, der lief, als ich sie abholte,
Was singin' 'bout a girl climbing into a truck
sang von einem Mädchen, das in einen Truck kletterte,
Somethin' 'bout a shotgun seat and lips painted red
irgendwas von einem Beifahrersitz und rot geschminkten Lippen.
The next one that spun was 'bout leavin' town
Der nächste Song handelte davon, die Stadt zu verlassen.
I asked her "Baby what you wanna do now?"
Ich fragte sie: "Baby, was willst du jetzt machen?"
She said let her seat back and smiled and that's when she said
Sie lehnte sich zurück, lächelte und sagte:
I think we should listen to the radio
Ich denke, wir sollten auf das Radio hören.
Turn it up and let it tell us where to go
Dreh es auf und lass es uns sagen, wohin wir gehen sollen.
Sit out underneath an Amarillo sky, baby take our time
Setz dich unter den Himmel von Amarillo, Baby, lass uns Zeit.
Yeah I already got one bottle of wine and two Dixie cups
Ja, ich habe schon eine Flasche Wein und zwei Dixie-Becher.
Ain't goin' down 'til the sun comes up
Wir gehen nicht unter, bis die Sonne aufgeht.
Do a little kiss me in the dark
Küss mich ein bisschen im Dunkeln,
Count a couple stars where the cool grass grows
zähl ein paar Sterne, wo das kühle Gras wächst.
I think we should listen to the radio
Ich denke, wir sollten auf das Radio hören.
It's like the DJ was helpin' me out
Es ist, als ob der DJ mir helfen würde,
Slidin' her over, makin' 'em count
sie näher zu bringen, sie zählen zu lassen.
I didn't have to think about my next move one time
Ich musste kein einziges Mal über meinen nächsten Zug nachdenken.
I shoulda known it was gonna be one of those
Ich hätte wissen müssen, dass es eine dieser
Perfect nights when she said
perfekten Nächte werden würde, als sie sagte:
I think we should listen to the radio
Ich denke, wir sollten auf das Radio hören.
Turn it up and let it tell us where to go
Dreh es auf und lass es uns sagen, wohin wir gehen sollen.
Sit out underneath an Amarillo sky, baby take our time
Setz dich unter den Himmel von Amarillo, Baby, lass uns Zeit.
Yeah, I already got one bottle of wine and two Dixie cups
Ja, ich habe schon eine Flasche Wein und zwei Dixie-Becher.
Ain't goin' down 'til the sun comes up
Wir gehen nicht unter, bis die Sonne aufgeht.
Do a little kiss me in the dark
Küss mich ein bisschen im Dunkeln,
Count a couple stars where the cool grass grows
zähl ein paar Sterne, wo das kühle Gras wächst.
I think we should listen to the radio
Ich denke, wir sollten auf das Radio hören.
I think we should listen to the radio, oh
Ich denke, wir sollten auf das Radio hören, oh.
Then we danced to the dance
Dann tanzten wir zum Tanz,
Caught a buzz thanks to Creole Williams
wurden beschwipst, dank Creole Williams.
Started fallin', now I'm all in
Ich begann, mich zu verlieben, jetzt bin ich voll dabei,
All because she said
alles nur, weil sie sagte:
I think we should listen to the radio
Ich denke, wir sollten auf das Radio hören.
Turn it up and let it tell us where to go
Dreh es auf und lass es uns sagen, wohin wir gehen sollen.
Sit out underneath an Amarillo sky, baby take our time
Setz dich unter den Himmel von Amarillo, Baby, lass uns Zeit.
I already got one bottle of wine and two Dixie cups
Ich habe schon eine Flasche Wein und zwei Dixie-Becher.
Ain't goin' down 'til the sun comes up
Wir gehen nicht unter, bis die Sonne aufgeht.
Do a little kiss me in the dark
Küss mich ein bisschen im Dunkeln,
Count a couple stars where the cool grass grows
zähl ein paar Sterne, wo das kühle Gras wächst.
I think we should listen to the radio
Ich denke, wir sollten auf das Radio hören.





Writer(s): Hunter Phelps, Dustin Lynch, Randy Ennis Schlappi, Ben Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.