Lyrics and translation Dustin Lynch - Ridin' Roads
Ridin'
roads
Едем
по
дорогам.
Ridin'
roads
Едем
по
дорогам.
This
town
ain't
got
no
nightclub
В
этом
городе
нет
ночного
клуба.
We
don't
need
the
neon
lights
Нам
не
нужны
неоновые
огни.
Girl,
I
got
that
'87
gassed
up
Детка,
у
меня
есть
газ
для
87-го.
30,
early
out
there
in
your
drive
30,
в
начале
пути.
Got
you
a
Bullet
and
a
koozie,
keep
it
ice
cold
У
тебя
есть
пуля
и
Кузи,
держи
ее
ледяной.
You
take
a
sip
'fore
we
get
gone
Ты
делаешь
глоток,
пока
мы
не
ушли.
Lookin'
at
you
with
your
hand
out
the
window
Смотрю
на
тебя
с
рукой
из
окна.
I'm
turnin'
right
while
you're
turnin'
me
on,
yeah
Я
поворачиваю
направо,
пока
ты
меня
заводишь,
да.
Ridin'
roads
that
don't
nobody
go
down
Едем
по
дорогам,
по
которым
никто
не
спускается.
A
little
trip
through
the
countryside
Небольшое
путешествие
по
сельской
местности.
This
38s
makin'
the
world
go
'round
Эти
38-е
заставляют
мир
вращаться.
I
hit
a
curb
just
to
make
you
slide
Я
ударил
по
обочине,
чтобы
заставить
тебя
скользить.
The
only
light
is
the
flashing
yellow
Единственный
свет-мигающий
желтый.
Only
thing
that
I
want
is
your
kiss
Единственное,
чего
я
хочу-это
твоего
поцелуя.
I'm
lovin'
nothin'
to
do
with
you,
baby
Я
не
люблю
ничего
общего
с
тобой,
детка.
Just
ridin'
roads
on
a
night
like
this
Просто
катаюсь
по
дорогам
в
такую
ночь.
Ridin'
roads
Едем
по
дорогам.
Out
there
where
the
moon
hits
the
water
Там,
где
Луна
попадает
в
воду.
Out
there
where
your
lips
hit
mine
Там,
где
твои
губы
коснулись
моих.
I
don't
know
where
we
are
Я
не
знаю,
где
мы
сейчас.
'Cause
somebody
stole
the
street
signs
Потому
что
кто-то
украл
дорожные
знаки.
I'ma
take
my
sweet
time,
yeah
Я
хорошо
проведу
время,
да.
'Cause
I
could
go
on
forever
Потому
что
я
могу
жить
вечно.
With
you
there
ridin'
shotgun,
yeah
С
тобой
там
катится
дробовик,
да.
All
our
friends
are
probably
makin'
plans,
baby
Все
наши
друзья,
наверное,
строят
планы,
детка.
Yeah,
but
we
already
got
one
Да,
но
у
нас
уже
есть
один.
We'll
be
ridin'
roads
that
don't
nobody
go
down
Мы
будем
кататься
по
дорогам,
по
которым
никто
не
пойдет.
A
little
trip
through
the
countryside
Небольшое
путешествие
по
сельской
местности.
This
38s
makin'
the
world
go
'round
Эти
38-е
заставляют
мир
вращаться.
I
hit
a
curb
just
to
make
you
slide
Я
ударил
по
обочине,
чтобы
заставить
тебя
скользить.
The
only
light
is
the
flashing
yellow
Единственный
свет-мигающий
желтый.
The
only
thing
that
I
want
is
your
kiss
Единственное,
чего
я
хочу-это
твоего
поцелуя.
I'm
lovin'
nothin'
to
do
with
you,
baby
Я
не
люблю
ничего
общего
с
тобой,
детка.
Just
ridin'
roads
on
a
night
like
this
Просто
катаюсь
по
дорогам
в
такую
ночь.
Just
ridin'
roads
on
a
night
like
this
Просто
катаюсь
по
дорогам
в
такую
ночь.
(Ridin'
roads)
(Едем
по
дорогам)
I
got
one
hand
on
the
wheel
У
меня
одна
рука
на
руле.
And
I
got
the
other
tryna
cross
the
line,
line,
line
И
у
меня
есть
другая
попытка
пересечь
черту,
черту,
черту.
Yeah,
the
way
you
make
feel,
I
wanna
Да,
то,
что
ты
чувствуешь,
я
хочу.
Keep
it
rollin'
'til
the
sun
rise,
rise,
rise
Продолжай
катиться,
пока
солнце
не
взойдет,
не
взойдет,
не
взойдет.
Ridin'
roads
that
don't
nobody
go
down
Едем
по
дорогам,
по
которым
никто
не
спускается.
A
little
trip
through
the
countryside
Небольшое
путешествие
по
сельской
местности.
This
38s
makin'
the
world
go
'round
Эти
38-е
заставляют
мир
вращаться.
I
hit
a
curb
just
to
make
you
slide
Я
ударил
по
обочине,
чтобы
заставить
тебя
скользить.
The
only
light
is
the
flashing
yellow
Единственный
свет-мигающий
желтый.
The
only
thing
that
I
want
is
your
kiss
Единственное,
чего
я
хочу-это
твоего
поцелуя.
I'm
lovin'
nothin'
to
do
with
you,
baby
Я
не
люблю
ничего
общего
с
тобой,
детка.
Just
ridin'
roads
on
a
night
like
this
Просто
катаюсь
по
дорогам
в
такую
ночь.
Just
ridin'
roads
on
a
night
like
this
Просто
катаюсь
по
дорогам
в
такую
ночь.
(Ridin'
roads)
(Едем
по
дорогам)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dustin Lynch, Ashley Gorley, Zach Crowell
Attention! Feel free to leave feedback.