Lyrics and translation Dustin Lynch - New Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
him
calling
and
you
just
let
it
ring
Я
вижу,
как
он
звонит,
и
ты
просто
позволяешь
ему
звонить.
And
then
you
turn
your
phone
over,
you
keep
talking
to
me
А
потом
ты
переворачиваешь
телефон,
продолжаешь
говорить
со
мной.
You
say
he's
all
excuses
and
you
roll
your
eyes
Ты
говоришь,
что
он-все
оправдания,
и
ты
закатываешь
глаза.
But
you
always
let
him
back
in
by
the
end
of
the
night
Но
ты
всегда
позволяешь
ему
вернуться
к
концу
ночи,
Now
I
ain't
tryina'
be
rude,
I
ain't
hatin'
on
him,
girl
теперь
я
не
пытаюсь
быть
грубой,
я
не
ненавижу
его,
девочка.
I'm
just
looking
out
for
you,
the
situation
that
you're
in,
girl
Я
просто
забочусь
о
тебе,
о
ситуации,
в
которой
ты
находишься,
девочка.
Now
I
can't
hold
this
back
forever
Теперь
я
не
могу
сдерживать
это
вечно.
Knowing
you'd
be
better
Зная,
что
тебе
будет
лучше.
Off
if
you
just
tell
him
goodbye
Уходи,
если
попрощаешься
с
ним.
Now
I
ain't
tryna
Теперь
я
не
пытаюсь.
Get
no
drama
started
Не
начинай
драму.
But
you
deserve
somebody
Но
ты
заслуживаешь
кого-то.
Good
enough
for
you,
girl
Достаточно
хорошо
для
тебя,
девочка.
You
need
something
new,
girl
Тебе
нужно
что-то
новое,
девочка.
Oh,
if
you
only
knew,
girl
О,
если
бы
ты
только
знала,
девочка
...
You
can
be
across
town
counting
the
stars
in
the
sky
Ты
можешь
пересечь
весь
город,
считая
звезды
в
небе.
Or
maybe
karaoke
singing
a
little
Strawberry
Wine
Или,
может
быть,
караоке,
поющее
немного
клубничного
вина?
But
he's
got
you
here
waiting
and
girl
I
don't
know
what
for
Но
он
заставил
тебя
ждать,
и,
детка,
я
не
знаю,
что
делать.
Yeah,
'cause
you're
way
too
pretty,
and
life's
way
too
short
Да,
потому
что
ты
слишком
красива,
а
жизнь
слишком
коротка.
Now
I
ain't
tryina'
be
rude,
I
ain't
hatin'
on
him,
girl
Теперь
я
не
пытаюсь
быть
грубой,
я
не
ненавижу
его,
девочка.
I'm
just
saying
you
could
use
a
change
in
your
world
Я
просто
говорю,
что
тебе
не
помешают
перемены
в
твоем
мире.
Now
I
can't
hold
this
back
forever
Теперь
я
не
могу
сдерживать
это
вечно.
Knowing
you'd
be
better
Зная,
что
тебе
будет
лучше.
Off
if
you
just
tell
him
goodbye
Уходи,
если
попрощаешься
с
ним.
Now
I
ain't
tryna
Теперь
я
не
пытаюсь.
Get
no
drama
started
Не
начинай
драму.
But
you
deserve
somebody
Но
ты
заслуживаешь
кого-то.
Good
enough
for
you,
girl
Достаточно
хорошо
для
тебя,
девочка.
You
need
something
new,
girl
Тебе
нужно
что-то
новое,
девочка.
Yeah,
if
you
only
knew,
girl
Да,
если
бы
ты
только
знала,
девочка.
That
you're
one
in
a
million
Что
ты
один
на
миллион.
Too
good
to
be
true,
girl
Слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой,
девочка.
C'mon,
just
look
at
you,
girl
Давай,
просто
посмотри
на
себя,
девочка.
Now
I
can't
hold
this
back
forever
Теперь
я
не
могу
сдерживать
это
вечно.
Knowing
you'd
be
better
Зная,
что
тебе
будет
лучше.
Off
if
you
just
tell
him
goodbye
Уходи,
если
попрощаешься
с
ним.
Now
I
ain't
tryna
Теперь
я
не
пытаюсь.
Get
no
drama
started
Не
начинай
драму.
But
you
deserve
somebody
Но
ты
заслуживаешь
кого-то.
Good
enough
for
you,
girl
Достаточно
хорошо
для
тебя,
девочка.
You
need
something
new,
girl
Тебе
нужно
что-то
новое,
девочка.
He's
breaking
your
heart
Он
разбивает
тебе
сердце.
If
you
only
knew,
girl
Если
бы
ты
только
знала,
девочка
...
How
beautiful
you
are,
yeah
Как
ты
прекрасна,
да!
(I
can't
hold
this
back
forever)
(Я
не
могу
сдерживать
это
вечно)
Yes,
you
need
something
new,
girl
Да,
тебе
нужно
что-то
новое,
девочка.
(Tell
him
goodbye)
(Попрощайся
с
ним!)
He
ain't
good
enough
for
you,
girl
Он
недостаточно
хорош
для
тебя,
девочка.
Do
what
you
gotta
do,
girl
Делай,
что
должен,
детка.
You
need
something
new,
girl
Тебе
нужно
что-то
новое,
девочка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashley Gorley, Dustin Lynch, Zachery Crowell
Attention! Feel free to leave feedback.