Lyrics and translation Dustin Lynch - I Wish You Were Beer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish You Were Beer
Хотел бы, чтобы ты была пивом
If
you
were
just
another
hangover
Если
бы
ты
была
просто
похмельем,
Baby,
I'd
already
be
over
you,
over
you
Детка,
я
бы
уже
забыл
тебя,
забыл
тебя.
If
you
were
just
a
two-for-one
Если
бы
ты
была
просто
акцией
«два
по
цене
одного»,
I
wouldn't
have
to
face
the
sober
truth,
the
sober
truth
Мне
не
пришлось
бы
столкнуться
с
трезвой
правдой,
трезвой
правдой.
If
you
were
just
one
in
a
pack
of
twelve
Если
бы
ты
была
одной
из
двенадцати
в
упаковке,
I
could
grab
another
one
off
the
shelf
Я
мог
бы
взять
другую
с
полки.
I
wouldn't
be
twice,
but
baby
I
Я
бы
не
сомневался,
детка,
я...
I
wish
you
were
beer,
I
wish
I
was
drinking
Хотел
бы,
чтобы
ты
была
пивом,
хотел
бы
выпить.
I
wish
you
were
here,
But
since
you
ain't,
I've
been
thinking
Хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь,
но
раз
тебя
нет,
я
все
думаю...
I
wish
I
could
let
go,
and
you
just
disappear
Хотел
бы
отпустить
тебя
и
чтобы
ты
просто
исчезла.
If
you
gotta
be
that
cold,
if
you
gotta
be
that
cold
Если
ты
будешь
такой
холодной,
если
ты
будешь
такой
холодной...
I
wish
you
were
beer,
I
wish
you
were
beer
Хотел
бы,
чтобы
ты
была
пивом,
хотел
бы,
чтобы
ты
была
пивом.
If
you
were
just
a
Saturday
night
Если
бы
ты
была
просто
субботним
вечером,
You
just
be
a
blurred
Sunday
morning,
Sunday
morning
Ты
была
бы
просто
размытым
воскресным
утром,
воскресным
утром.
But
you're
not,
you're
sticking
around
Но
ты
не
такая,
ты
держишься
рядом.
You
tangle
me
up,
you're
bringing
me
down
Ты
запутываешь
меня,
ты
тянешь
меня
вниз.
You
make
it
look
easy,
movin'
on
fast
Ты
делаешь
вид,
что
тебе
легко
двигаться
дальше.
You
hurt
so
good,
that
it
hurts
so
bad
Ты
причиняешь
такую
сладкую
боль,
что
это
ужасно
больно.
I
wish
you
were
beer,
I
wish
I
was
drinking
Хотел
бы,
чтобы
ты
была
пивом,
хотел
бы
выпить.
I
wish
you
were
here,
But
since
you
ain't,
I've
been
thinking
Хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь,
но
раз
тебя
нет,
я
все
думаю...
I
wish
I
could
let
go,
and
you
just
disappear
Хотел
бы
отпустить
тебя
и
чтобы
ты
просто
исчезла.
If
you
gotta
be
that
cold,
if
you
gotta
be
that
cold
Если
ты
будешь
такой
холодной,
если
ты
будешь
такой
холодной...
I
wish
you
were
beer,
I
wish
you
were
beer
Хотел
бы,
чтобы
ты
была
пивом,
хотел
бы,
чтобы
ты
была
пивом.
If
you
were
just
one
in
a
pack
of
twelve
Если
бы
ты
была
одной
из
двенадцати
в
упаковке,
I
could
grab
another
one
off
the
shelf
Я
мог
бы
взять
другую
с
полки.
I
wouldn't
think
twice
Я
бы
не
сомневался.
I
wish
you
were
beer,
I
wish
I
was
drinking
Хотел
бы,
чтобы
ты
была
пивом,
хотел
бы
выпить.
I
wish
you
were
here,
But
since
you
ain't,
I've
been
thinking
Хотел
бы,
чтобы
ты
была
здесь,
но
раз
тебя
нет,
я
все
думаю...
I
wish
I
could
let
go,
and
you
just
disappear
Хотел
бы
отпустить
тебя
и
чтобы
ты
просто
исчезла.
If
you
gotta
be
that
cold,
if
you
gotta
be
that
cold
Если
ты
будешь
такой
холодной,
если
ты
будешь
такой
холодной...
I
wish
you
were
beer,
oh
Хотел
бы,
чтобы
ты
была
пивом,
о,
I
wish
you
were
beer
Хотел
бы,
чтобы
ты
была
пивом.
If
you
gotta
be
that
cold,
I
wish
you
were
beer
Если
ты
будешь
такой
холодной,
хотел
бы,
чтобы
ты
была
пивом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.