Lyrics and translation Dusty Kid - Not So Green Fields
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not So Green Fields
Не такие уж и зеленые поля
Wake
up
to
the
morning
light
Проснись
в
лучах
утреннего
света,
Feel
the
wind
wild
Почувствуй
дикий
ветер,
Follow
me
and
i'll
show
you
why
of
this
I'm
proud
Следуй
за
мной,
и
я
покажу
тебе,
почему
я
этим
горжусь.
Its
so
marvellous
and
bright
Это
так
чудесно
и
ярко,
Just
take
a
look
around
Просто
оглянись
вокруг,
All
you
see
is
what
makes
proud
of
these
grounds
Всё,
что
ты
видишь,
— это
то,
что
заставляет
меня
гордиться
этими
землями.
What's
all
this
yellow?
Что
это
за
желтизна?
Always
summertime?
Вечное
лето?
You
came
from
places
cold
in
northern
lands
Ты
приехала
из
холодных
северных
краёв,
And
you
will
recall
our
ever
blue
sky
И
ты
будешь
вспоминать
наше
вечно
голубое
небо,
And
you'll
wonder
why
here's
all
still
so
wild,
И
ты
будешь
удивляться,
почему
здесь
всё
ещё
так
дико,
I
will
never
complain
Я
никогда
не
буду
жаловаться,
Even
though
my
land
is
drying
out
Даже
если
моя
земля
высыхает
Under
almost
Three
hundred
sixty
five
days
of
sun
Под
почти
тремястами
шестьюдесятью
пятью
днями
солнца.
What
a
wonderful
daylight
Какой
чудесный
дневной
свет!
Just
take
a
look
around
Просто
оглянись
вокруг,
All
you
see
is
what
makes
me
so
proud
Всё,
что
ты
видишь,
— это
то,
что
заставляет
меня
так
гордиться
Of
these
grounds
Этими
землями.
What's
all
this
yellow?
Что
это
за
желтизна?
Forever
summertime?
Вечное
лето?
You
came
from
places
cold
In
northern
lands
Ты
приехала
из
холодных
северных
краёв,
And
this
paradise
you
travelled
for
real
И
в
этот
рай
ты
отправилась
по-настоящему,
Needs
some
time
for
its
hearbreak
to
heal
Ему
нужно
время,
чтобы
залечить
свою
боль.
These
not
so
green
Fields
Эти
не
такие
уж
и
зелёные
поля,
Gold
motherly
fields
Золотые
материнские
поля.
Well,
All
that
you
see
Что
ж,
всё,
что
ты
видишь,
Is
Our
fields
of
wheat
Это
наши
пшеничные
поля,
Just
our
fields
of
wheat
Просто
наши
пшеничные
поля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): paolo alberto lodde
Attention! Feel free to leave feedback.