Dusty Springfield - Blind Sheep - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dusty Springfield - Blind Sheep




Blind Sheep
Слепая овечка
(N. Unobsky / D. Ironstone / T. Faragher
(Н. Унобский / Д. Айронстоун / Т. Фарагер)
(Please Note: These lyrics are not complete.
(Примечание: Текст песни неполный.
They are complete as far as we have been able
Он приведен в том виде, в котором нам удалось
To decipher them.
его расшифровать.
If anyone has any ideas as to what the question
Если у кого-то есть идеи по поводу того, что
Marks represent - please contact the owner of
означают знаки вопроса пожалуйста, свяжитесь с владельцем
The website with suggestions.)
сайта и поделитесь своими предположениями.)
Hey! Just stop your domination
Эй! Прекрати свою тиранию,
You can′t move on my personality
Ты не властен над моей личностью.
Unconcerned, you use manipulation
Бесстыдно манипулируешь мной,
Shamelessly
Не задумываясь.
Well, you know you've got? an? education
Да, я знаю, у тебя есть образование,
It simply fails to satisfy my needs
Но оно не удовлетворяет моих потребностей.
It′s a fool's game
Это глупая игра,
Nobody's gonna rule me
Никто не будет мной управлять.
Oh, those blind sheep
О, эти слепые овечки,
Lead ′em to the slaughter
Ведут их на бойню.
Blind sheep
Слепые овечки,
Mothers, hide your daughters
Матери, прячьте своих дочерей.
Love′s cheap
Любовь дешева,
Look at the smile on their faces
Посмотри на улыбки на их лицах.
Oh, ho
О-о,
Blind, leadin' the blind, leading the blind
Слепые ведут слепых, ведут слепых.
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй.
I′m tired of suffocation
Я устала от удушья,
Oh, but for talk
От одних только разговоров.
You never follow through
Ты никогда не выполняешь обещаний.
What I want is some hot and hard persuasion
Мне нужно горячее и страстное убеждение,
Endlessly
Бесконечное.
It's so sad, the sleazy innuendoes
Так грустно слышать эти грязные намеки,
They′ve brought so many victims to their knees
Они поставили на колени так много жертв.
Chain reaction
Цепная реакция,
Half-assed satisfaction
Полудохлое удовлетворение.
You've got me but a blind sheep
Ты видишь во мне всего лишь слепую овечку,
Lead ′em to the slaughter
Ведешь меня на бойню.
Blind sheep
Слепая овечка,
Mothers, hide your daughters
Матери, прячьте своих дочерей.
Love's cheap
Любовь дешева,
Look at the smile on their faces
Посмотри на улыбки на их лицах.
Ooh, ooh, ooh
О-о, о-о, о-о.
Blind, leading the blind, leading the blind
Слепые ведут слепых, ведут слепых.
Deprivation just don't work on me
Лишения на меня не действуют,
Even affliction, it just don′t do it
Даже страдания ничего не меняют.
All I want is
Все, что я хочу,
What I need is
Все, что мне нужно,
(Blind sheep)
(Слепая овечка)
It′s not fashion to you
Это не мода для тебя,
You're just malicious
Ты просто злобный.
Don′t get trying
Не пытайся,
Simply not judicious
Это просто неразумно.
All I want is
Все, что я хочу,
What I need is
Все, что мне нужно,
(Blind sheep)
(Слепая овечка)
Such a city, something exotic
Такой город, что-то экзотическое.
You autocrat
Ты самодур,
I'm simply not turned onto that
Меня это просто не заводит.
All I want is
Все, что я хочу,
What I need is
Все, что мне нужно,
(Blind sheep)? debility?
(Слепая овечка)? слабость?
God knows what this one is
Бог знает, что это такое.
I′m by the side of the station
Я у вокзала.
This doesn't make sense, but sounds like what she sings
Это не имеет смысла, но похоже на то, что она поет.





Writer(s): M. Unobsky, D. Ironstone, T. Farasher


Attention! Feel free to leave feedback.