Lyrics and translation Dusty Springfield - Donnez Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
goin'
down
for
the
first
time
Я
тону
впервые,
I
can′t
see,
it's
a
state
of
my
mind
Я
не
вижу,
это
состояние
моего
разума.
Believin'
you
Верить
тебе
Is
gonna
be
the
end
of
me
Будет
моим
концом.
You
don′t
seem
to
realise
Ты,
кажется,
не
понимаешь
All
the
signs,
can′t
you
recognise?
Всех
знаков,
разве
ты
не
распознаешь?
But
are
you
needin'
me?
Но
нужен
ли
я
тебе?
Oh,
give
it
to
me
О,
дай
мне
это,
Ah,
you
know
I
want
it
Ах,
ты
знаешь,
я
этого
хочу.
Come
on
and
give
it
to
me
Ну
же,
дай
мне
это,
Donnez-moi,
donnez-moi
Дай
мне,
дай
мне,
Donnez,
donnez,
donnez...
Давай,
давай,
давай...
It′s
been
a
while
since
you
came
inside
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
был
рядом,
Held
me
close
and
talked
for
a
while
Обнимал
меня
крепко
и
говорил
со
мной.
Baby,
don't
let
me
drift
away
Милый,
не
дай
мне
уплыть,
I′m
going
down
for
the
last
time
Я
тону
в
последний
раз.
Won't
you
please
throw
me
a
line?
Не
мог
бы
ты
бросить
мне
веревку?
But
are
you
needin′
me?
Но
нужен
ли
я
тебе?
Oh,
give
it
to
me
О,
дай
мне
это,
I
feel
my
passion
through
it
Я
чувствую
свою
страсть
сквозь
это,
Ah,
I'm
uncontrollable
Ах,
я
не
могу
себя
контролировать,
Donnez-moi,
donnez-moi
Дай
мне,
дай
мне,
Come
on
and
do
it
to
me
Давай,
сделай
это
со
мной,
Yes,
I
really
want
it
Да,
я
действительно
хочу
этого,
I
taste
the?????
Я
чувствую
вкус...
(неразборчиво),
I've
got
to
catch
my
breath
Мне
нужно
перевести
дыхание,
Donnez-moi,
donnez-moi
Дай
мне,
дай
мне,
Tu
penses
jamais
Ты
никогда
не
думаешь.
Oh,
alone,
without
you
О,
одна,
без
тебя,
The
signs
of
discontent,
Знаки
недовольства,
Misgivings,
delusions
Опасения,
заблуждения.
No
reason
to
believe??????????????????
Нет
причин
верить...
(неразборчиво),
Gonna
read
your
mind
Собираюсь
прочитать
твои
мысли.
Donnez,
donnez,
donnez...
Давай,
давай,
давай...
I′m
going
down
for
the
last
time
Я
тону
в
последний
раз,
Won′t
you
please
throw
me
a
line?
Не
мог
бы
ты
бросить
мне
веревку?
Oh,
baby,
don't
let
me
drift
away
О,
милый,
не
дай
мне
уплыть.
Oh,
give
it
to
me
О,
дай
мне
это,
Donnez-moi,
donnez-moi
Дай
мне,
дай
мне,
Bring
that
power
to
me
Дай
мне
эту
силу,
Come
on,
I
really
feel
it
Давай,
я
действительно
чувствую
это,
Donnez-moi,
donnez-moi
Дай
мне,
дай
мне,
Je
viens,
je
viens,
je
viens
Я
прихожу,
я
прихожу,
я
прихожу,
I′m
feelin',
wantin′
Я
чувствую,
хочу,
I
want
to
feel
your
heat
Я
хочу
почувствовать
твой
жар,
Donnez-moi,
donnez-moi
Дай
мне,
дай
мне,
Oh,
give
it
to
me
О,
дай
мне
это,
Oh,
I
want
it
О,
я
хочу
этого,
Donnez-moi,
donnez-moi
Дай
мне,
дай
мне,
I'm
full
of
wantin′
baby
Я
полна
желания,
милый,
Do
it,
do
it,
do
it,
do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): luc plamondon, roussel, christiane robichaud
Attention! Feel free to leave feedback.