Dusty Springfield - If You Go Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dusty Springfield - If You Go Away




If you go away on this summer day
Если ты уйдешь в этот летний день ...
Then you might as well take the sun away
Тогда ты можешь с таким же успехом забрать солнце.
All the birds that flew in the summer sky
Все птицы, что летали в летнем небе.
When our love was new and our hearts were high
Когда наша любовь была новой, и наши сердца были высоко.
When the day was young and the night was long
Когда день был молод а ночь длинна
And the moon stood still for the night bird′s song
И Луна замерла в ожидании пения ночной птицы.
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
But if you stay I'll make you a day
Но если ты останешься, я устрою тебе денек.
Like no day has been or will be again
Как будто этого дня не было и не будет снова.
We′ll sail on the sun, we'll ride on the rain
Мы поплывем на солнце, мы поплывем под дождем.
We'll talk to the trees and worship the wind
Мы будем говорить с деревьями и поклоняться ветру.
Then if you go I′ll understand
Тогда если ты уйдешь я пойму
Leave me just enough love to hold in my hand
Оставь мне достаточно любви, чтобы держать ее в руке.
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
Ne me quitte pas il faut oublier
Ne me quitte pas il faut oublier
Tout peut s′oublier qui s'enfuit déjà?
Tout peut s'oublier qui s'enfuit déjà?
Oublier le temps des malentendus
Oublier le temps des malentendus
Et le temps perdu a savoir comment
Et le temps perdu a savoir comment
Oublier ces heures qui tuaient parfois
Oublier ces heures qui tuaient parfois
A coups de pourquoi le coeur du bonheur
A coups de pourquoi le coeur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
But if you stay I′ll make you a night
Но если ты останешься, я устрою тебе ночлег.
Like no night has been or will be again
Как будто никакой ночи не было и не будет снова.
I'll sail on your smile, I′ll ride on your touch
Я поплыву на твоей улыбке, я поплыву на твоем прикосновении.
I'll talk to your eyes that I love so much
Я буду говорить с твоими глазами, которые так люблю.
Then if you go I′ll understand
Тогда если ты уйдешь я пойму
Leave me just enough love to hold in my hand
Оставь мне достаточно любви, чтобы держать ее в руке.
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away as I know you must
Если ты уйдешь, как я знаю, ты должна уйти.
There'll be nothing left in this world to trust
В этом мире не останется ничего, чему можно было бы доверять.
Just an empty room full of empty space
Просто пустая комната, полная пустоты.
Like the empty look I see on your face
Как пустой взгляд, который я вижу на твоем лице.
Oh, I'd have been the shadow of your shadow
О, я был бы тенью твоей тени.
If it might have kept me by your side
Если бы это могло удержать меня рядом с тобой ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
If you go away
Если ты уйдешь ...
Please, don′t go away
Пожалуйста, не уходи.





Writer(s): Rod Mc Kuen, Jacques Brel


Attention! Feel free to leave feedback.