Lyrics and translation Dusty Springfield - Losing You (Just a Memory)
How
many
tears
do
you
cry
Сколько
слез
ты
проливаешь?
If
love
should
break
your
heart
in
two?
Если
любовь
разобьет
твое
сердце
надвое?
How
many
tears
will
I
cry
Сколько
слез
я
выплачу?
Now
that
I
know
I'm
losing
you?
Теперь,
когда
я
знаю,
что
теряю
тебя?
I
can't
stop
wanting
you
Я
не
могу
перестать
хотеть
тебя.
And
no
matter
what
you
do
И
не
важно,
что
ты
делаешь.
You're
still
a
part
of
me
Ты
все
еще
часть
меня.
Even
though
I'm
losing
you,
oh
Даже
несмотря
на
то,
что
я
теряю
тебя,
о
How
many
years
will
go
by
Сколько
лет
пройдет?
Before
my
heart
begins
to
mend?
Прежде
чем
мое
сердце
начнет
исцеляться?
Waiting
and
wondering
why
Жду
и
удивляюсь
почему
I
never
thought
our
love
could
end
Я
никогда
не
думал,
что
наша
любовь
может
закончиться.
I
try
forgetting
you
Я
пытаюсь
забыть
тебя.
But
you're
still
here
on
my
mind
Но
я
все
еще
думаю
о
тебе.
It
would
take
a
miracle
Для
этого
потребуется
чудо.
But
someday
maybe
I'll
find
Но
однажды,
может
быть,
я
обнаружу,
That
I'm
in
the
loving
arms
of
someone
что
нахожусь
в
чьих-то
любящих
объятиях.
That
I'll
know,
know
he's
the
someone
Что
я
буду
знать,
знать,
что
он
тот
самый
кто-то.
Who'll
kiss
all
the
heartache
away
Кто
поцелуем
прогонит
всю
сердечную
боль
прочь
And
come
that
day
И
настал
тот
день.
I
won't
mind
losing
you
Я
не
против
потерять
тебя.
Yes,
I
try
forgettin'
you
Да,
я
пытаюсь
забыть
тебя.
But
you're
still
here
on
my
mind
Но
я
все
еще
думаю
о
тебе.
It
would
take,
yeah,
a
miracle
Для
этого
потребуется,
да,
чудо.
But
someday
maybe
I'll
find
Но
когда-нибудь,
может
быть,
я
найду
...
That
I'm
in
the
loving
arms
of
someone
Что
я
в
чьих-то
любящих
объятиях.
That
I'll
know,
know
he's
the
someone
Что
я
буду
знать,
знать,
что
он
тот
самый
кто-то.
Who'll
kiss
all
the
heartache
away
Кто
поцелуем
прогонит
всю
сердечную
боль
прочь
And
when
he
comes
to
me
that
day
И
когда
он
придет
ко
мне
в
тот
день
...
I
won't
mind
losing
you,
oh,
oh
Я
не
против
потерять
тебя,
о,
о
...
I
won't
mind
losing
you,
yeah
Я
не
против
потерять
тебя,
да
I
won't
mind
losing
you
Я
не
против
потерять
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Springfield, Clive Westlake
Attention! Feel free to leave feedback.