Lyrics and translation Dusty Springfield - Sandra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
a
great
little
housewife
Она
прекрасная
маленькая
домохозяйка,
Though
sometimes
she
talks
like
a
fool
Хотя
иногда
болтает
глупости.
But
she
helps
at
the
store
in
the
holiday
rush
Она
помогает
в
магазине
в
праздничной
суматохе
And
she
picks
up
the
kids
after
school
И
забирает
детей
из
школы.
And
she
puts
down
the
'phone
Она
кладет
трубку,
When
her
husband
comes
home
Когда
муж
приходит
домой,
And
she
changes
from
mother
to
wife
И
превращается
из
матери
в
жену,
'Til
she
feels
the
words
hanging
between
them
Пока
не
почувствует,
как
слова
повисают
между
ними,
And
she
hangs
by
her
words
to
her
life
И
она
цепляется
за
свои
слова,
как
за
саму
жизнь.
She
says...
Она
говорит...
I
swear
I
love
my
husband
Клянусь,
я
люблю
своего
мужа,
I
love
my
kids
Люблю
своих
детей.
I
wanted
to
be
like
my
mother
Я
хотела
быть
как
моя
мама,
But
if
I
hadn't
done
it
as
soon
as
I
did
Но
если
бы
я
не
сделала
это
так
рано,
Oh,
there
might
have
been
time
to
be
me
for
myself,
for
myself
Возможно,
у
меня
было
бы
время
побыть
собой,
для
себя.
So
many
things
that
she
wishes
Так
много
вещей,
которые
она
желает,
She
don't
even
know
what
she's
missing
Она
даже
не
знает,
чего
ей
не
хватает,
And
that's
how
she
knows
that
she
missed
И
именно
так
она
понимает,
что
упустила.
She's
a
sweetheart
except
when
she's
moody
Она
милая,
кроме
тех
случаев,
когда
у
нее
плохое
настроение,
It's
hard
to
get
through
to
her
then
Тогда
до
нее
трудно
достучаться.
Depressed
for
a
while
when
the
youngest
was
born
Была
в
депрессии
какое-то
время
после
рождения
младшего,
Ah,
but
that
happens
now
and
again
Но
такое
случается
время
от
времени.
Ah,
she
might
take
a
drink
with
the
housework
Она
может
выпить,
занимаясь
домашними
делами,
Or
when
Michael's
kept
late
at
the
shop
Или
когда
Майкл
задерживается
в
магазине.
A
martini
or
two
before
dinner
Мартини
или
два
перед
ужином,
But
she
always
knows
when
to
stop
Но
она
всегда
знает,
когда
остановиться.
She
says...
Она
говорит...
I
swear
I
love
my
husband
Клянусь,
я
люблю
своего
мужа
And
I
love
my
kids
И
люблю
своих
детей.
And,
though
I
wanted
to
be
like
my
mother
И
хотя
я
хотела
быть
как
моя
мама,
But
if
I
hadn't
done
it
as
soon
as
I
did
Если
бы
я
не
сделала
это
так
рано,
Oh,
there
might
have
been
time
to
be
me
for
myself,
for
myself
Возможно,
у
меня
было
бы
время
побыть
собой,
для
себя.
So
many
things
that
she
wishes
Так
много
вещей,
которые
она
желает,
She
don't
even
know
what
she's
missing
Она
даже
не
знает,
чего
ей
не
хватает,
And
that's
how
she
knows
that
she
missed
И
именно
так
она
понимает,
что
упустила.
Oh,
they
used
to
hold
hands
at
the
movies
Раньше
они
держались
за
руки
в
кино,
Now
it's
seldom,
if
ever,
they
go
Теперь
они
редко
туда
ходят.
Once
you
pay
for
the
sitter,
and
parking
the
car
После
того,
как
заплатишь
няне
и
за
парковку,
There's
no
money
left
for
the
show
На
само
кино
денег
уже
не
остается.
She
was
doing
the
dishes
Она
мыла
посуду,
When
a
glass
fell
and
broke
on
the
tile
Когда
стакан
упал
и
разбился
о
плитку.
And
she
cut
her
wrist,
quite
by
mistake
Она
порезала
запястье,
совершенно
случайно,
It
was
real
touch
and
go
for
a
while
И
какое-то
время
была
между
жизнью
и
смертью.
She
says...
Она
говорит...
Oh
God,
I
love
my
husband
Боже,
я
люблю
своего
мужа
And
I
love
my
kids
И
люблю
своих
детей.
Well,
I
wanted
to
be
like
my
mother
Я
хотела
быть
как
моя
мама,
But
if
I
hadn't
done
it
as
soon
as
I
did
Но
если
бы
я
не
сделала
это
так
рано,
Oh,
there
might
have
been
time
to
be
me
for
myself,
for
myself
Возможно,
у
меня
было
бы
время
побыть
собой,
для
себя.
So
many
things
that
she
wishes
Так
много
вещей,
которые
она
желает,
She
don't
even
know
what
she's
missing
Она
даже
не
знает,
чего
ей
не
хватает,
And
that's
how
she
knows
that
she
missed
И
именно
так
она
понимает,
что
упустила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Manilow, E Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.