Dusty Springfield - The Windmills of Your Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dusty Springfield - The Windmills of Your Mind




The Windmills of Your Mind
Ветряные мельницы твоего разума
Round
Кругами,
Like a circle in a spiral
Словно круг в спирали,
Like a wheel within a wheel
Словно колесо в колесе,
Never ending or beginning
Без конца и без начала,
On an ever spinning reel
На вечно вращающейся катушке.
Like a snowball down a mountain
Как снежный ком с горы,
Or a carnival balloon
Или воздушный шар на карнавале,
Like a carousel that's turning
Как карусель, что вертится,
Running rings around the moon
Описывая кольца вокруг луны.
Like a clock whose hands are sweeping
Как часы, чьи стрелки бегут,
Past the minutes of it's face
Мимо минут на своем циферблате,
And the world is like an apple
И мир подобен яблоку,
Whirling silently in space
Безмолвно кружащемуся в пространстве.
Like the circles that you find
Как круги, что ты находишь,
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоего разума.
Like a tunnel that you follow
Как тоннель, по которому ты идешь,
To a tunnel of it's own
К другому тоннелю,
Down a hollow to a cavern
Вниз, в пустоту, в пещеру,
Where the sun has never shone
Куда никогда не светило солнце.
Like a door that keeps revolving
Как дверь, что продолжает вращаться,
In a half forgotten dream
В полузабытом сне,
Or the ripples from a pebble
Или рябь от камешка,
Someone tosses in a stream
Что кто-то бросил в ручей.
Like a clock whose hands are sweeping
Как часы, чьи стрелки бегут,
Past the minutes of it's face
Мимо минут на своем циферблате,
And the world is like an apple
И мир подобен яблоку,
Whirling silently in space
Безмолвно кружащемуся в пространстве.
Like the circles that you find
Как круги, что ты находишь,
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоего разума.
Keys that jingle in your pocket
Ключи, звенящие в твоем кармане,
Words that jangle in your head
Слова, звенящие в твоей голове.
Why did summer go so quickly?
Почему лето прошло так быстро?
Was it something that you said?
Было ли это что-то, что ты сказал?
Lovers walk along a shore
Влюбленные гуляют по берегу,
And leave their footprints in the sand
И оставляют свои следы на песке.
Is the sound of distant drumming
Звук далеких барабанов,
Just the fingers of your hand?
Это просто пальцы твоей руки?
Pictures hanging in a hallway
Картины, висящие в коридоре,
And the fragment of this song
И фрагмент этой песни,
Half-remembered names and faces
Полузабытые имена и лица,
But to whom do they belong?
Но кому они принадлежат?
When you knew that it was over
Когда ты понял, что все кончено,
You were suddenly aware
Ты вдруг осознал,
That the autumn leaves were turning
Что осенние листья становятся,
To the color of her hair
Цвета ее волос.
Like a circle in a spiral
Словно круг в спирали,
Like a wheel within a wheel
Словно колесо в колесе,
Never ending or beginning
Без конца и без начала,
On an ever spinning reel
На вечно вращающейся катушке.
As the images unwind
Пока образы раскручиваются,
Like the circles that you find
Как круги, что ты находишь,
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоего разума.






Attention! Feel free to leave feedback.