Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MATCH MADE IN HELL
EIN IM HIMMEL GESCHLOSSENES BÜNDNIS
Before
I
met
you
(met
you)
Bevor
ich
dich
traf
(dich
traf)
World
was
up
in
flames
with
my
head
in
the
sand
Stand
die
Welt
in
Flammen,
ich
steckte
den
Kopf
in
den
Sand
It's
coincidental
('dental)
Es
ist
ein
Zufall
('fall)
You
would
love
to
watch
it
burn
with
you
holdin'
my
hand
Dass
du
es
lieben
würdest,
sie
brennen
zu
sehen,
während
du
meine
Hand
hältst
I
let
the
devil
go
make
my
bed
(my
bed)
Ich
ließ
den
Teufel
mein
Bett
machen
(mein
Bett)
And
now
it's
time
to
lay
in
it
Und
jetzt
ist
es
Zeit,
darin
zu
liegen
How
could
I
resist
with
them
lips
bright
red?
(Bright
red)
Wie
konnte
ich
widerstehen,
mit
diesen
leuchtend
roten
Lippen?
(Leuchtend
rot)
Leavin'
stains
on
my
cigarette
Die
Flecken
auf
meiner
Zigarette
hinterlassen
I,
I,
I
never
thought
I'd
find
true
love
Ich,
ich,
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
wahre
Liebe
finden
würde
I,
I
guess
I
wasn't
looking
hard
enough
Ich,
ich
schätze,
ich
habe
nicht
gründlich
genug
gesucht
If
my
heart
stops
now,
you're
the
one
thing
that
made
it
all
worth
it
Wenn
mein
Herz
jetzt
stehen
bleibt,
bist
du
das
Einzige,
wofür
es
sich
gelohnt
hat
If
the
sky
falls
down,
right
now,
you're
the
one
that
I'll
worship
Wenn
der
Himmel
jetzt
einstürzt,
bist
du
die
Einzige,
die
ich
anbeten
werde
Pretty
angel
caught
in
the
crossfire
Hübscher
Engel,
gefangen
im
Kreuzfeuer
Let
me
wipe
those
golden
tears
from
your
eyes
Lass
mich
diese
goldenen
Tränen
von
deinen
Augen
wischen
It
must've
hurt
how
fast
you
fell
for
a
match
made
in
hell
Es
muss
wehgetan
haben,
wie
schnell
du
dich
für
ein
im
Himmel
geschlossenes
Bündnis
verliebt
hast
For
a
match
made
in
hell
(oh)
Für
ein
im
Himmel
geschlossenes
Bündnis
(oh)
(Yeah)
we
missed
it
all
rollin'
the
dice
(Ja)
wir
haben
alles
verpasst,
als
wir
die
Würfel
rollten
Oh,
what
a
twisted
paradise
Oh,
was
für
ein
verdrehtes
Paradies
I
set
our
world
right
up
in
flames
Ich
habe
unsere
Welt
in
Flammen
gesetzt
Just
to
keep
you
warm
at
night
Nur
um
dich
nachts
warm
zu
halten
You
let
the
devil
go
make
your
bed
Du
hast
den
Teufel
dein
Bett
machen
lassen
And
now
it's
time
to
lay
in
it
Und
jetzt
ist
es
Zeit,
darin
zu
liegen
How
could
I
resist
with
them
lips
bright
red?
(Bright
red)
Wie
konnte
ich
widerstehen,
mit
diesen
leuchtend
roten
Lippen?
(Leuchtend
rot)
Leaving
stains
on
my
cigarette
Die
Flecken
auf
meiner
Zigarette
hinterlassen
(I,
I)
I
never
thought
I'd
find
true
love
(Ich,
ich)
ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
wahre
Liebe
finden
würde
(I,
I)
guess
I
wasn't
lookin'
hard
enough
(Ich,
ich)
schätze,
ich
habe
nicht
gründlich
genug
gesucht
If
my
heart
stops
now,
you're
the
one
thing
that
made
it
all
worth
it
Wenn
mein
Herz
jetzt
stehen
bleibt,
bist
du
das
Einzige,
wofür
es
sich
gelohnt
hat
If
the
sky
falls
down,
right
now,
you're
the
one
that
I'll
worship
Wenn
der
Himmel
jetzt
einstürzt,
bist
du
die
Einzige,
die
ich
anbeten
werde
Pretty
angel
caught
in
the
crossfire
Hübscher
Engel,
gefangen
im
Kreuzfeuer
Let
me
wipe
those
golden
tears
from
your
eyes
Lass
mich
diese
goldenen
Tränen
von
deinen
Augen
wischen
It
must've
hurt
how
fast
you
fell
Es
muss
wehgetan
haben,
wie
schnell
du
dich
verliebt
hast
For
a
match
made
in
hell
Für
ein
im
Himmel
geschlossenes
Bündnis
If
my
heart
stops
now,
you're
the
one
thing
that
made
it
all
worth
it
Wenn
mein
Herz
jetzt
stehen
bleibt,
bist
du
das
Einzige,
wofür
es
sich
gelohnt
hat
If
the
sky
falls
down,
right
now,
you're
the
one
that
I'll
worship
(that
I'll
worship)
Wenn
der
Himmel
jetzt
einstürzt,
bist
du
die
Einzige,
die
ich
anbeten
werde
(die
ich
anbeten
werde)
Pretty
angel
guardin'
a
crossfire
Hübscher
Engel,
der
ein
Kreuzfeuer
bewacht
Let
me
wipe
those
golden
tears
from
your
eyes
Lass
mich
diese
goldenen
Tränen
von
deinen
Augen
wischen
It
must've
hurt
how
fast
you
fell
Es
muss
wehgetan
haben,
wie
schnell
du
dich
verliebt
hast
For
a
match
made
in
hell
Für
ein
im
Himmel
geschlossenes
Bündnis
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Shubert, Joshua Harms
Attention! Feel free to leave feedback.