Dutch Melrose - BURN - translation of the lyrics into German

BURN - Dutch Melrosetranslation in German




BURN
VERBRENNEN
Ah
Ah
Ah-ah, ah
Ah-ah, ah
I'ma take my baby to the rock show
Ich nehm' mein Baby mit zur Rockshow
You know that she love to make a scene
Du weißt, dass sie es liebt, 'ne Szene zu machen
Get a little rowdy on the top row(Oh)
Wird ein bisschen wild in der obersten Reihe (Oh)
Love the way you doin' it for me(Ah)
Liebe, wie du das für mich machst (Ah)
Heavy trigger at the loaded gun
Schwerer Abzug an der geladenen Waffe
You're my ride-or-die, said you'll ride for love
Du bist mein Ride-or-Die, sagtest, du fährst für die Liebe
And ain't nobody ever stopping us
Und niemand wird uns jemals aufhalten
Through the darkest hour, you're my only one
Durch die dunkelste Stunde bist du meine Einzige
I'll walk through hell and back, it's true
Ich geh' durch die Hölle und zurück, das ist wahr
I'd do it all for you
Ich würde alles für dich tun
I'ma light a match and let 'em burn (burn)
Ich zünd' ein Streichholz an und lass sie brennen (brennen)
They about to see me do the worst (worst)
Sie werden gleich sehen, wie ich das Schlimmste tue (Schlimmste)
I'ma leave 'em buried in the dirt (dirt)
Ich werd' sie begraben in der Erde lassen (Erde)
Pour a little gas and let 'em burn, burn, burn, burn, burn
Gieß ein bisschen Benzin drüber und lass sie brennen, brennen, brennen, brennen, brennen
I'll pick you up, won't let you down
Ich fang' dich auf, lass dich nicht fallen
We'll watch 'em all, all burn to the ground
Wir werden zusehen, wie sie alle, alle bis auf den Grund niederbrennen
You need to know, it's all for you
Du musst wissen, das ist alles für dich
It's all for you, It's all for you
Es ist alles für dich, es ist alles für dich
My baby got'em tongue-tied (Yeah)
Mein Baby verschlägt ihnen die Sprache (Yeah)
Bad attitude, couldn't keep her locked up Demon in a padded room (yeh)
Schlechte Einstellung, konnte sie nicht einsperren Dämon in 'ner Gummizelle (yeh)
Think she got a death wish, but she call calm and casual
Denk', sie hat 'nen Todeswunsch, aber sie nennt es ruhig und lässig
It's gone'be your last breath if she comin' after you (Oh)
Es wird dein letzter Atemzug sein, wenn sie hinter dir her ist (Oh)
Heavy trigger on a loaded gun
Schwerer Abzug an einer geladenen Waffe
You're my ride-or-die, said you'll ride for love
Du bist mein Ride-or-Die, sagtest, du fährst für die Liebe
And ain't nobody ever stopping us
Und niemand wird uns jemals aufhalten
Through the darkest hour, you're my only one
Durch die dunkelste Stunde bist du meine Einzige
I'll walk through hell and back, it's true
Ich geh' durch die Hölle und zurück, das ist wahr
I'd do it for you
Ich würde es für dich tun
I'ma light a match and let 'em burn (Burn)
Ich zünd' ein Streichholz an und lass sie brennen (Brennen)
They about to see me do the worst (Worst)
Sie werden gleich sehen, wie ich das Schlimmste tue (Schlimmste)
I'ma leave 'em buried in the dirt (Dirt)
Ich werd' sie begraben in der Erde lassen (Erde)
Pour a little gas and let 'em burn, burn, burn, burn, burn
Gieß ein bisschen Benzin drüber und lass sie brennen, brennen, brennen, brennen, brennen
I'll pick you up, won't let you down
Ich fang' dich auf, lass dich nicht fallen
We'll watch 'em all, alll burn to the ground
Wir werden zusehen, wie sie alle, alle bis auf den Grund niederbrennen
You need to know, it's all for you
Du musst wissen, das ist alles für dich
It's all for you, it's all for you
Es ist alles für dich, es ist alles für dich
(I'ma love you you even if it kills me)
(Ich werd' dich lieben, auch wenn es mich umbringt)
(I'll be by your side when it all goes down)
(Ich werd' an deiner Seite sein, wenn alles den Bach runtergeht)
(You know that I only want the real thing)
(Du weißt, dass ich nur das Echte will)
(It's the only choice that I got right now)
(Das ist die einzige Wahl, die ich gerade habe)
I'll pick you up, won't let me down
Ich fang' dich auf, lass dich nicht fallen
We'll watch 'em all, all burn to the ground
Wir werden zusehen, wie sie alle, alle bis auf den Grund niederbrennen
You need to know, it's all for you, (It's all)
Du musst wissen, es ist alles für dich, (Es ist alles)
It's all for you (I'ma light a match and let 'em burn)
Es ist alles für dich (Ich zünd' ein Streichholz an und lass sie brennen)
(I'ma leave 'em buried in the dirt)
(Ich werd' sie begraben in der Erde lassen)






Attention! Feel free to leave feedback.