Dutch Melrose - Lovers to Friends - translation of the lyrics into German

Lovers to Friends - Dutch Melrosetranslation in German




Lovers to Friends
Von Liebenden zu Freunden
You call me up to call me out
Du rufst mich an, um mich zur Rede zu stellen
I talk you up you talk me down
Ich rede dich gut, du redest mich schlecht
It's something 'bout a broken vow (Oh)
Es geht um einen gebrochenen Schwur (Oh)
Well I'm a fool, ain't hard to see
Nun, ich bin ein Idiot, nicht schwer zu erkennen
A broken man with broken dreams
Ein gebrochener Mann mit gebrochenen Träumen
The only part that's left of me was you
Der einzige Teil von mir, der übrig war, warst du
How'd I let you leave?
Wie konnte ich dich gehen lassen?
'Cause we went from lovers to friends
Denn wir wurden von Liebenden zu Freunden
Spiraling romance to how's it been?
Von stürmischer Romanze zu 'Wie geht's dir so?'
I haven't seen you in a minute
Ich habe dich eine Weile nicht gesehen
From holding you tight in my arms (Ooh)
Vom dich fest in meinen Armen halten (Ooh)
From watching the sunset to suddenly
Vom Sonnenuntergang beobachten zu plötzlich
It feels like we're worlds apart
Fühlt es sich an, als wären wir Welten voneinander entfernt
(Ooh) You know it's not your fault
(Ooh) Du weißt, es ist nicht deine Schuld
(Ooh) For all of the things that I've done
(Ooh) Für all die Dinge, die ich getan habe
(Ooh) I broke my own damn heart
(Ooh) Ich habe mein eigenes verdammtes Herz gebrochen
(Ooh) When you're the only one I've ever truly loved
(Ooh) Wo du doch die Einzige bist, die ich jemals wirklich geliebt habe
We sailed through the heaviest storms
Wir segelten durch die schwersten Stürme
You'd stop by to say it'll be alright to jump on in
Du kamst vorbei, um zu sagen, es wird schon gut, spring einfach rein
You know the water's warm
Du weißt, das Wasser ist warm
I should've stayed by your side (Oh)
Ich hätte an deiner Seite bleiben sollen (Oh)
'Cause now I'll be searching for another you
Denn jetzt werde ich nach einer anderen wie dir suchen
In every other life
In jedem anderen Leben
'Cause we went from lovers to friends (Oh)
Denn wir wurden von Liebenden zu Freunden (Oh)
Spiraling romance to how's it been?
Von stürmischer Romanze zu 'Wie geht's dir so?'
I haven't seen you in a minute
Ich habe dich eine Weile nicht gesehen
From holding you tight in my arms
Vom dich fest in meinen Armen halten
From watching the sunset to suddenly
Vom Sonnenuntergang beobachten zu plötzlich
It feels like we're worlds apart
Fühlt es sich an, als wären wir Welten voneinander entfernt
(Ooh) You know it's not your fault
(Ooh) Du weißt, es ist nicht deine Schuld
(Ooh) For all of the things that I've done
(Ooh) Für all die Dinge, die ich getan habe
(Ooh) I broke my own damn heart
(Ooh) Ich habe mein eigenes verdammtes Herz gebrochen
(Ooh) When you're the only one I've ever truly loved
(Ooh) Wo du doch die Einzige bist, die ich jemals wirklich geliebt habe





Writer(s): Dutch Melrose


Attention! Feel free to leave feedback.