Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovers to Friends
Von Liebenden zu Freunden
You
call
me
up
to
call
me
out
Du
rufst
mich
an,
um
mich
zur
Rede
zu
stellen
I
talk
you
up
you
talk
me
down
Ich
rede
dich
gut,
du
redest
mich
schlecht
It's
something
'bout
a
broken
vow
(Oh)
Es
geht
um
einen
gebrochenen
Schwur
(Oh)
Well
I'm
a
fool,
ain't
hard
to
see
Nun,
ich
bin
ein
Idiot,
nicht
schwer
zu
erkennen
A
broken
man
with
broken
dreams
Ein
gebrochener
Mann
mit
gebrochenen
Träumen
The
only
part
that's
left
of
me
was
you
Der
einzige
Teil
von
mir,
der
übrig
war,
warst
du
How'd
I
let
you
leave?
Wie
konnte
ich
dich
gehen
lassen?
'Cause
we
went
from
lovers
to
friends
Denn
wir
wurden
von
Liebenden
zu
Freunden
Spiraling
romance
to
how's
it
been?
Von
stürmischer
Romanze
zu
'Wie
geht's
dir
so?'
I
haven't
seen
you
in
a
minute
Ich
habe
dich
eine
Weile
nicht
gesehen
From
holding
you
tight
in
my
arms
(Ooh)
Vom
dich
fest
in
meinen
Armen
halten
(Ooh)
From
watching
the
sunset
to
suddenly
Vom
Sonnenuntergang
beobachten
zu
plötzlich
It
feels
like
we're
worlds
apart
Fühlt
es
sich
an,
als
wären
wir
Welten
voneinander
entfernt
(Ooh)
You
know
it's
not
your
fault
(Ooh)
Du
weißt,
es
ist
nicht
deine
Schuld
(Ooh)
For
all
of
the
things
that
I've
done
(Ooh)
Für
all
die
Dinge,
die
ich
getan
habe
(Ooh)
I
broke
my
own
damn
heart
(Ooh)
Ich
habe
mein
eigenes
verdammtes
Herz
gebrochen
(Ooh)
When
you're
the
only
one
I've
ever
truly
loved
(Ooh)
Wo
du
doch
die
Einzige
bist,
die
ich
jemals
wirklich
geliebt
habe
We
sailed
through
the
heaviest
storms
Wir
segelten
durch
die
schwersten
Stürme
You'd
stop
by
to
say
it'll
be
alright
to
jump
on
in
Du
kamst
vorbei,
um
zu
sagen,
es
wird
schon
gut,
spring
einfach
rein
You
know
the
water's
warm
Du
weißt,
das
Wasser
ist
warm
I
should've
stayed
by
your
side
(Oh)
Ich
hätte
an
deiner
Seite
bleiben
sollen
(Oh)
'Cause
now
I'll
be
searching
for
another
you
Denn
jetzt
werde
ich
nach
einer
anderen
wie
dir
suchen
In
every
other
life
In
jedem
anderen
Leben
'Cause
we
went
from
lovers
to
friends
(Oh)
Denn
wir
wurden
von
Liebenden
zu
Freunden
(Oh)
Spiraling
romance
to
how's
it
been?
Von
stürmischer
Romanze
zu
'Wie
geht's
dir
so?'
I
haven't
seen
you
in
a
minute
Ich
habe
dich
eine
Weile
nicht
gesehen
From
holding
you
tight
in
my
arms
Vom
dich
fest
in
meinen
Armen
halten
From
watching
the
sunset
to
suddenly
Vom
Sonnenuntergang
beobachten
zu
plötzlich
It
feels
like
we're
worlds
apart
Fühlt
es
sich
an,
als
wären
wir
Welten
voneinander
entfernt
(Ooh)
You
know
it's
not
your
fault
(Ooh)
Du
weißt,
es
ist
nicht
deine
Schuld
(Ooh)
For
all
of
the
things
that
I've
done
(Ooh)
Für
all
die
Dinge,
die
ich
getan
habe
(Ooh)
I
broke
my
own
damn
heart
(Ooh)
Ich
habe
mein
eigenes
verdammtes
Herz
gebrochen
(Ooh)
When
you're
the
only
one
I've
ever
truly
loved
(Ooh)
Wo
du
doch
die
Einzige
bist,
die
ich
jemals
wirklich
geliebt
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dutch Melrose
Attention! Feel free to leave feedback.