Lyrics and translation Dutchavelli - Circle The Endz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circle The Endz
Кружить по району
TrippinBeatz
TrippinBeatz
Man
put
two
in
the
spinners
banged
it
and
left
these
niggas,
tragic
Я
всадил
две
пули
в
этих
лохов,
бросил
их
там,
трагично
Mans
known
for
more
dippin',
in
fact
I
hit
double
digits
(facts)
Известен
тем,
что
часто
ныряю,
на
самом
деле,
у
меня
двузначное
число
попаданий
(факты)
I'm
in
the
trap
with
Bridget,
that's
white
girl,
I
don't
need
no
one
to
mix
it
(Lizzie)
Я
в
ловушке
с
Бриджит,
это
белая
девчонка,
мне
не
нужен
никто,
чтобы
мешать
(Лиззи)
I
know
niggas
that
pree
the
ting
and
the
dissed
it
Я
знаю
парней,
которые
пялились
на
эту
штуку
и
хаяли
её
Now
they
got
scars
to
live
with
(uh)
Теперь
у
них
шрамы
на
всю
жизнь
(ух)
Don't
run
when
you
see
the
biscuit
(no),
get
nervous
(yeah),
try
fidget
(uh)
Не
беги,
когда
увидишь
ствол
(нет),
нервничай
(да),
попробуй
ёрзать
(ух)
Man
know
what
I
do
with
this
hammer,
let's
not
be
too
specific
(grr)
Знаешь,
что
я
делаю
с
этим
молотком,
давай
не
будем
слишком
конкретными
(грр)
Man
got
bored
of
drill
for
a
minute
but
I
never
got
bored
of
drilling
(skrr)
Мне
на
минуту
надоел
дрилл,
но
мне
никогда
не
надоедало
сверлить
(скрр)
Man
came
'round
the
corner
skidding
(pa),
I
ain't
tryna
hit
no
civilian
(no)
Я
заехал
за
угол
с
визгом
(па),
я
не
пытаюсь
задеть
мирных
жителей
(нет)
Way
before
COVID-19
came,
I
knew
about
social
distance
(facts)
Задолго
до
появления
COVID-19
я
знал
о
социальной
дистанции
(факты)
Segregation
for
14
weeks
I
was
on
close
condition
Изоляция
на
14
недель,
я
был
в
строгих
условиях
Ding-dong
is
chauffeur
driven,
got
one
in
the
head,
go
right
there
Дзынь-дзынь
- это
водитель,
получил
одну
в
голову,
езжай
туда
We'll
catch
no
one
slipping,
we'll
go
there
again,
yo
Мы
никого
не
застанем
врасплох,
мы
поедем
туда
снова,
йоу
I
might
S
Road
bop
in
the
mains
and
watch
him
divert
the
traffic
Я
могу
заскочить
на
S
Road
на
главной
улице
и
посмотреть,
как
он
регулирует
движение
Your
boy
got
touched
and
you
didn't
do
nothing
Твоего
парня
тронули,
а
ты
ничего
не
сделал
Man,
I
hear
you
just
started
rapping
Чувак,
я
слышал,
ты
только
начал
читать
рэп
That
eight
year
embarrassing,
one
phone
call
I
can
make
it
happen
Эти
восемь
лет
позорны,
один
звонок,
и
я
могу
все
устроить
17
shot
clip
made
from
plastic
17-зарядная
обойма
из
пластика
Boombastic,
know
you
ain't
no
bandits
(look)
Бумбастично,
знаю,
вы
не
бандиты
(смотри)
My
name
ain't
killer
but
please
don't
push
me
Меня
не
зовут
убийцей,
но,
пожалуйста,
не
дави
на
меня
'Cause
I'll
murder
you
and
your
friends
Потому
что
я
убью
тебя
и
твоих
друзей
Shotgun
shells
that's
full
to
the
brim
Патроны
для
дробовика
до
краев
It's
time
to
circle
the
endz
(man,
circle
the
endz)
Время
кружить
по
району
(чувак,
кружить
по
району)
All-black
Batmobile
back
with
Robin
again
(with
Robin
again)
Черный
Бэтмобиль
вернулся
с
Робином
снова
(с
Робином
снова)
Oi,
come
back
and
back
up
your
boy
'cause
I
might
just
bun
them
again
Эй,
вернись
и
поддержи
своего
парня,
потому
что
я
могу
снова
их
поджечь
Oi
(grr,
bow),
come
and
back
you
breddrin
Эй
(грр,
бах),
иди
и
поддержи
своего
братана
Kash
said
that
it's
highly
impressive
how
I
came
through
just
waving
a
Wesson
Кэш
сказал,
что
это
очень
впечатляет,
как
я
прошел,
просто
размахивая
Вессоном
And
I
ain't
gonna
ask
no
questions
I
fire
at
my
own
discretion
(baow)
И
я
не
буду
задавать
вопросов,
я
стреляю
по
своему
усмотрению
(бах)
This
is
one
of
my
oldest
weapons,
still
kick
it
like
David
Beckham
Это
одно
из
моих
старейших
орудий,
все
еще
бью
им,
как
Дэвид
Бекхэм
Yo,
two-tone
rose
gold
Rolex,
just
a
matching
my
rose
gold
Cuban
(flex)
Йоу,
двухцветные
розово-золотые
Rolex,
просто
в
сочетании
с
моей
розово-золотой
цепью
(блеск)
They
way
I
jumped
out
of
the
spaceship,
they
sayin'
that
I'm
not
human
То,
как
я
выпрыгнул
из
космического
корабля,
они
говорят,
что
я
не
человек
And
what's
good
with
all
of
these
rumours?
(What?)
И
что
хорошего
во
всех
этих
слухах?
(Что?)
I
swear
some
man
are
just
deluded,
I
never
came
up
off
public
speaking
(what?)
Клянусь,
некоторые
просто
заблуждаются,
я
никогда
не
поднимался
на
публичных
выступлениях
(что?)
I
built
my
career
on
music
(facts)
Я
построил
свою
карьеру
на
музыке
(факты)
Make
money
and
keep
it
moving,
that's
my
only
objective
Зарабатывай
деньги
и
продолжай
двигаться,
это
моя
единственная
цель
Them
man
there
didn't
really
want
beef
(no)
Эти
парни
на
самом
деле
не
хотели
говядины
(нет)
Cah
they
way
too
selective
Потому
что
они
слишком
избирательны
Keep
your
friends
close
enemies
closer
Держи
друзей
близко,
врагов
еще
ближе
That's
just
the
way
we
kept
it
Вот
так
мы
это
и
делали
I
got
bit
by
a
snake
last
week,
I
think
I
need
an
antiseptic
(uh)
Меня
укусила
змея
на
прошлой
неделе,
думаю,
мне
нужен
антисептик
(ух)
My
name
ain't
killer
but
please
don't
push
me
Меня
не
зовут
убийцей,
но,
пожалуйста,
не
дави
на
меня
'Cause
I'll
murder
you
and
your
friends
Потому
что
я
убью
тебя
и
твоих
друзей
Shotgun
shells
that's
full
to
the
brim
Патроны
для
дробовика
до
краев
It's
time
to
circle
the
endz
(man,
circle
the
endz)
Время
кружить
по
району
(чувак,
кружить
по
району)
All-black
Batmobile
back
with
Robin
again
(with
Robin
again)
Черный
Бэтмобиль
вернулся
с
Робином
снова
(с
Робином
снова)
Oi,
come
back
and
back
up
your
boy
'cause
I
might
just
bun
them
again
Эй,
вернись
и
поддержи
своего
парня,
потому
что
я
могу
снова
их
поджечь
My
name
ain't
killer
but
please
don't
push
me
Меня
не
зовут
убийцей,
но,
пожалуйста,
не
дави
на
меня
'Cause
I'll
murder
you
and
your
friends
Потому
что
я
убью
тебя
и
твоих
друзей
Shotgun
shells
that's
full
to
the
brim
Патроны
для
дробовика
до
краев
It's
time
to
circle
the
endz
(man,
circle
the
endz)
Время
кружить
по
району
(чувак,
кружить
по
району)
All-black
Batmobile
back
with
Robin
again
(with
Robin
again)
Черный
Бэтмобиль
вернулся
с
Робином
снова
(с
Робином
снова)
Oi,
come
back
and
back
up
your
boy
'cause
I
might
just
bun
them
again
Эй,
вернись
и
поддержи
своего
парня,
потому
что
я
могу
снова
их
поджечь
TrippinBeatz
TrippinBeatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.