Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do It (feat. Fire)
Mach es (feat. Fire)
You
don't
need
to
ask
where
I'm
from
(no)
Du
brauchst
nicht
zu
fragen,
woher
ich
komme
(nein)
The
whole
hood
knows
where
I'm
beefing
Die
ganze
Gegend
weiß,
mit
wem
ich
Streit
habe
Madman
pulled
out
a
gun
with
no
shells
Ein
Verrückter
zog
eine
Waffe
ohne
Patronen
Man
took
that
from
him
and
beat
him
(ayy,
come
here)
Mann
nahm
sie
ihm
ab
und
schlug
ihn
(ayy,
komm
her)
Talk
about
drills,
man
do
it
and
do
it
and
clean
it
(brrt)
Redest
von
Drills,
Mann
macht
es
und
macht
es
und
säubert
es
(brrt)
Man
run
off
in
O
with
the
pack,
burnt
his
skin,
told
him
to
keep
it
Mann
haute
mit
dem
Pack
in
O
ab,
verbrannte
seine
Haut,
sagte
ihm,
er
soll
es
behalten
'Scuse
me
darling,
your
boyfriend's
a
creep
Entschuldige
Liebling,
dein
Freund
ist
ein
Widerling
Let
me
slide
'round
there
like
Michael
and
beat
it
Lass
mich
da
rübergleiten
wie
Michael
und
es
tun
32
racks,
we
need
36
Z's
(aha)
32
Riesen,
wir
brauchen
36
Unzen
(aha)
But
my
plug
in
the
'Dam
is
the
cheapest
(facts)
Aber
mein
Dealer
in
Amsterdam
ist
der
billigste
(Fakten)
Browning
with
the
largest
back
Eine
Dunkelhäutige
mit
dem
größten
Hintern
That's
nine
outta
ten
cah
her
face
look
decent
Das
ist
neun
von
zehn,
weil
ihr
Gesicht
anständig
aussieht
Told
her
if
she
put
me
on
Insta'
Livе
Sagte
ihr,
wenn
sie
mich
auf
Insta
Live
stellt
Can't
buy
you
Victoria's
Secret
Kann
ich
dir
kein
Victoria's
Secret
kaufen
Told
little
bro
not
to
bе
like
me
Sagte
kleinem
Bruder,
er
soll
nicht
so
sein
wie
ich
You
don't
know
what
it's
like
tryna
feed
these
demons
Du
weißt
nicht,
wie
es
ist,
diese
Dämonen
zu
füttern
On
the
opp
block
tryna
get
a
man
down
Im
Feindesblock,
versuche
einen
Mann
zu
erledigen
But
I'll
tell
you
what
I
did
last
weekend
(no)
Aber
ich
erzähl
dir,
was
ich
letztes
Wochenende
gemacht
habe
(nein)
And
man
seen
man
get
killed
Und
Mann
hat
gesehen,
wie
ein
Mann
getötet
wurde
But
it's
so
hard
to
sleep
when
the
memory's
recent
(facts)
Aber
es
ist
so
schwer
zu
schlafen,
wenn
die
Erinnerung
frisch
ist
(Fakten)
I'll
show
you
my
strip
(yeah)
Ich
zeig
dir
mein
Viertel
(ja)
Let's
go
on
a
drive
through
the
East
End
(skrrt)
Lass
uns
eine
Fahrt
durchs
East
End
machen
(skrrt)
You
don't
need
to
ask
where
I'm
from
(no)
Du
brauchst
nicht
zu
fragen,
woher
ich
komme
(nein)
The
whole
hood
knows
where
I'm
beefing
Die
ganze
Gegend
weiß,
mit
wem
ich
Streit
habe
Madman
pulled
out
a
gun
with
no
shells
Ein
Verrückter
zog
eine
Waffe
ohne
Patronen
Man
took
that
from
him
and
beat
him
(ayy,
come
here)
Mann
nahm
sie
ihm
ab
und
schlug
ihn
(ayy,
komm
her)
Talk
about
drills,
man
do
it
and
do
it
and
clean
it
(brrt)
Redest
von
Drills,
Mann
macht
es
und
macht
es
und
säubert
es
(brrt)
Man
run
off
in
O
with
the
pack,
burnt
his
skin,
told
him
to
keep
it
Mann
haute
mit
dem
Pack
in
O
ab,
verbrannte
seine
Haut,
sagte
ihm,
er
soll
es
behalten
Load
this
wap,
let
me
feed
my
demons
(load
it)
Lade
diese
Knarre,
lass
mich
meine
Dämonen
füttern
(lade
sie)
West
End
or
East
End,
still
got
it
on
me
West
End
oder
East
End,
hab
sie
immer
noch
bei
mir
I'm
really
in
the
deep
end
Ich
bin
wirklich
tief
drin
It's
on
sight
for
my
opps
Für
meine
Gegner
gilt:
auf
Sicht
Skeet,
skeet,
do
an
MJ
and
beat
it
Skeet,
skeet,
mach
einen
MJ
und
hau
ab
Wanna
talk
about
drills?
Did
it,
do
it,
gonna
repeat
it
Willst
du
über
Drills
reden?
Hab's
getan,
tu's,
werd's
wiederholen
Can
you
do
like
Vicky
and
keep
this
secret?
Kannst
du
es
wie
Vicky
machen
und
dieses
Geheimnis
bewahren?
Can
you
hold
this
wap
while
I
circle
the
trap?
Kannst
du
diese
Knarre
halten,
während
ich
die
Trap
umkreise?
Cah
the
boydem
preeing
(yeah)
Weil
die
Bullen
spähen
(ja)
Bet
it
cost
to
feed
these
demons,
of
course
we
don't
Du
wettest,
es
kostet,
diese
Dämonen
zu
füttern?
Natürlich
tun
wir
das
nicht.
When
I
shoot,
man
hold
his
shots
like
David
Seaman
(skeet,
skeet)
Wenn
ich
schieße,
fängt
Mann
seine
Kugeln
wie
David
Seaman
(skeet,
skeet)
Man
down,
someone
leaning
(leaning)
Mann
am
Boden,
jemand
kippt
um
(kippt
um)
Don't
need
to
ask
where
I'm
from
(no)
Du
brauchst
nicht
zu
fragen,
woher
ich
komme
(nein)
The
whole
hood
knows
where
I'm
beefing
Die
ganze
Gegend
weiß,
mit
wem
ich
Streit
habe
Madman
pulled
out
a
gun
with
no
shells
Ein
Verrückter
zog
eine
Waffe
ohne
Patronen
Man
took
that
from
him
and
beat
him
(ayy,
come
here)
Mann
nahm
sie
ihm
ab
und
schlug
ihn
(ayy,
komm
her)
Talk
about
drills,
man
do
it
and
do
it
and
clean
it
(brrt)
Redest
von
Drills,
Mann
macht
es
und
macht
es
und
säubert
es
(brrt)
Man
run
off
in
O
with
the
pack,
burnt
his
skin,
told
him
to
keep
it
Mann
haute
mit
dem
Pack
in
O
ab,
verbrannte
seine
Haut,
sagte
ihm,
er
soll
es
behalten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenneth Foster, Marcellus Kelly, Stephan Allen
Attention! Feel free to leave feedback.