Lyrics and translation Dutchavelli - Never Really Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Really Mine
Никогда по-настоящему моей
It's
1st
Born,
baby
Это
1st
Born,
детка
Yo,
I
guess
she
was
never
ever
really
mine
(no)
Эй,
наверное,
ты
никогда
не
была
моей
(нет)
Just
someone
I
see
at
night
Просто
кто-то,
кого
я
вижу
ночью
Or
someone
I
speak
to
from
time
to
time
Или
кто-то,
с
кем
я
говорю
время
от
времени
If
you
ever
needed
me
back
then
Если
бы
я
был
тебе
нужен
тогда
All
you'd
do
was
just
hit
my
line
(brrt)
Всё,
что
тебе
нужно
было
бы
сделать,
это
просто
позвонить
мне
(дзынь)
Girl,
what's
your
type?
Девушка,
какой
у
тебя
типаж?
Find
someone
that
you
really
like
(trust)
Найди
кого-то,
кто
тебе
действительно
нравится
(верь
мне)
But
it
woulda
been
different
if
I
wanted
you
back
(yeah)
Но
всё
было
бы
иначе,
если
бы
я
хотел
тебя
вернуть
(да)
Put
money
in
your
bedroom
drawer
Клал
деньги
в
ящик
твоего
комода
You
can
keep
that
P's,
I
don't
want
that
back
Можешь
оставить
эти
тысячи
фунтов,
я
их
не
хочу
обратно
Didn't
wanna
see
me
in
Pentonville
Не
хотела
видеть
меня
в
тюрьме
Пентонвилль
Guess
that
I
owe
you
for
this
ten
mill'
plaque
(yeah)
Наверное,
я
должен
тебе
за
эту
платиновую
пластинку
(да)
I
was
on
the
run
when
I
slept
on
your
floor
Я
был
в
бегах,
когда
спал
на
твоем
полу
Told
me
you
never
wanna
see
me
go
back
(facts)
Ты
говорила,
что
не
хочешь,
чтобы
я
возвращался
туда
(факт)
She
can
see
that
my
stars
aligned
Ты
видишь,
что
мои
звезды
сошлись
She
was
there
when
my
card
declined
Ты
была
рядом,
когда
моя
карта
не
прошла
Watch
my
old
videos
to
pass
the
time
Смотришь
мои
старые
видео,
чтобы
скоротать
время
Like,
how
did
it
get
so
divisive?
Как
все
так
изменилось?
I
grip
the
wheel
in
this
four-wheel
drive
Я
держу
руль
в
этом
полноприводном
автомобиле
Send
the
location
and
pull
up
outside
Отправь
локацию
и
я
подъеду
Yo,
I
guess
she
was
never
ever
really
mine
(no)
Эй,
наверное,
ты
никогда
не
была
моей
(нет)
Just
someone
I
see
at
night
Просто
кто-то,
кого
я
вижу
ночью
Or
someone
I
speak
to
from
time
to
time
Или
кто-то,
с
кем
я
говорю
время
от
времени
If
you
ever
needed
me
back
then
Если
бы
я
был
тебе
нужен
тогда
All
you'd
do
was
just
hit
my
line
(brrt)
Всё,
что
тебе
нужно
было
бы
сделать,
это
просто
позвонить
мне
(дзынь)
Girl,
what's
your
type?
Девушка,
какой
у
тебя
типаж?
Find
someone
that
you
really
like
Найди
кого-то,
кто
тебе
действительно
нравится
She
keep
tellin'
me
"Keep
it
real",
let's
keep
it
trill
Ты
продолжаешь
говорить
мне
"Будь
честен",
давай
будем
честными
You
used
to
be
the
type
that
would
stay
at
home
Раньше
ты
была
из
тех,
кто
сидит
дома
Now
you
don't
no
more,
kinda
lost
your
appeal
Теперь
ты
уже
не
такая,
как
будто
потеряла
свою
привлекательность
Tell
me
you
loved
me,
I
say
"That
is
love?"
Ты
говоришь,
что
любила
меня,
а
я
говорю
"Это
любовь?"
I
wouldn't
trust
you
still
Я
бы
тебе
все
еще
не
доверял
Doin'
balloons
in
all
of
them
clubs
at
night
Употребляешь
шарики
во
всех
этих
клубах
по
ночам
I
just
pray
you
don't
pop
no
pills
Я
просто
молюсь,
чтобы
ты
не
глотала
таблетки
Trust,
I
guess
it
was
never
ever
really
love
Верь
мне,
наверное,
это
никогда
не
была
настоящая
любовь
Find
someone
that
you
really
want
Найди
кого-то,
кого
ты
действительно
хочешь
It'd
still
be
cool
if
you'd
keep
in
touch
Было
бы
круто,
если
бы
мы
остались
на
связи
Coulda
told
you
how
I
really
felt
Мог
бы
рассказать
тебе,
что
я
действительно
чувствовал
'Til
I
realised
my
words
don't
mean
that
much
Пока
не
понял,
что
мои
слова
не
так
много
значат
Girl,
I'm
a
boss,
just
keep
whatever
I
got
Девушка,
я
босс,
просто
оставь
все,
что
я
тебе
дал
I
guess
she
was
never
ever
really
mine
(nah)
Наверное,
ты
никогда
не
была
моей
(нет)
Just
someone
I
see
at
night
Просто
кто-то,
кого
я
вижу
ночью
Or
someone
I
speak
to
from
time
to
time
Или
кто-то,
с
кем
я
говорю
время
от
времени
If
you
ever
needed
me
back
then
Если
бы
я
был
тебе
нужен
тогда
All
you'd
do
was
just
hit
my
line
(brrt)
Всё,
что
тебе
нужно
было
бы
сделать,
это
просто
позвонить
мне
(дзынь)
Girl,
what's
your
type?
Девушка,
какой
у
тебя
типаж?
Find
someone
that
you
really
like
Найди
кого-то,
кто
тебе
действительно
нравится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reuben James Wilford, Stephan Allen, Jahmaine Reid
Attention! Feel free to leave feedback.