Lyrics and translation Dutchavelli - S Road Bop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bro,
watch
how
I
S
Road
bop
(bop)
Детка,
смотри,
как
я
качу
по
S
Road
(качу)
I
just
spoke
to
the
plug
Только
что
говорил
с
барыгой
Better
cut
that
price
like
the
Tesco
shop
(cut
that,
cut
that)
Скидку
сделай,
как
в
Tesco
на
распродаже
(скидку,
скидку)
Spray
up
that
four-door
truck
(boom)
Расстреляю
этот
четырёхдверный
грузовик
(бум)
'Round
here,
you
don't
get
no
love
(no
love,
no
trust)
Здесь
любви
не
жди
(ни
любви,
ни
доверия)
Bro
got
rid
of
his
bust
down
Братан
избавился
от
своих
цацок
Cah
the
price
on
the
plain
jane
went
up
(trust),
look
Потому
что
цена
на
простые
вещи
взлетела
(точно),
смотри
Ayy,
look,
I
was
up
north
like
Rashford
Эй,
смотри,
я
был
на
севере,
как
Рэшфорд
In
the
trap
house
just
doin'
transactions
(yeah)
В
наркопритоне
проворачивал
сделки
(ага)
Have
you
ever
lost
ten
bands
Ты
когда-нибудь
теряла
десятку
косарей
But
it's
cool
cah
you
still
put
20
in
the
mattress?
(Aha)
Но
это
ничего,
ведь
у
тебя
ещё
двадцатка
в
матрасе?
(Ага)
Game's
full
of
actors
Игра
полна
актёров
Only
right
that
I
scoop
me
a
actress
(yeah)
Так
что
я
подцеплю
себе
актрису
(ага)
Have
you
put
teeth
in
the
clip
and
slapped
it?
(Boom)
Ты
когда-нибудь
заряжала
обойму
и
вставляла
её?
(Бах)
Or
put
a
brick
in
the
presser
and
clapped
it?
(Clap,
clap
that
brick)
Или
кидала
плитку
в
пресс
и
прессовала
её?
(Прессуй,
прессуй
плитку)
They
still
can't
get
rid
of
this
savagе
Они
всё
ещё
не
могут
избавиться
от
этого
дикаря
If
bro
pull
up,
don't
panic
Если
братан
подъедет,
не
паникуй
You
don't
know
who's
who
when
everyonе's
dashin'
(brrt)
Ты
не
знаешь,
кто
есть
кто,
когда
все
дают
по
газам
(бррт)
Don't
ask
me
if
I
shot
bud
Не
спрашивай
меня,
стрелял
ли
я
в
кореша
I
only
fuck
with
yay
like
Kim
Kardashian,
trust
Я
общаюсь
только
с
деньгами,
как
Ким
Кардашьян,
поверь
Bro,
watch
how
I
S
Road
bop
(bop)
Детка,
смотри,
как
я
качу
по
S
Road
(качу)
I
just
spoke
to
the
plug
Только
что
говорил
с
барыгой
Better
cut
that
price
like
the
Tesco
shop
(cut
that,
cut
that)
Скидку
сделай,
как
в
Tesco
на
распродаже
(скидку,
скидку)
Spray
up
that
four-door
truck
(boom)
Расстреляю
этот
четырёхдверный
грузовик
(бум)
'Round
here,
you
don't
get
no
love
(no
love,
no
trust)
Здесь
любви
не
жди
(ни
любви,
ни
доверия)
Bro
got
rid
of
his
bust
down
Братан
избавился
от
своих
цацок
Cah
the
price
on
the
plain
jane
went
up
(up),
look
(ayy)
Потому
что
цена
на
простые
вещи
взлетела
(взлетела),
смотри
(эй)
Bro,
watch
how
you
turn
this
whip
Братан,
смотри,
как
ты
крутишь
этот
руль
The
dot's
trigger
too
sensitive
Курок
на
стволе
слишком
чувствительный
You
ain't
never
been
on
no
glide
with
the
fam
Ты
никогда
не
каталась
с
семьёй
You
ain't
got
violent
relatives
У
тебя
нет
буйных
родственников
Jeezy's
got
a
golden
boot
У
Джизи
золотая
бутса
Swear
he
shoulda
been
in
the
premiership
(trust)
Клянусь,
он
должен
был
быть
в
премьер-лиге
(точно)
Don't
speak
on
the
gang
Не
говори
о
банде
You
ain't
got
a
permanent
membership,
trust
(don't
do
it,
don't
do
it)
У
тебя
нет
постоянного
членства,
поверь
(не
делай
этого,
не
делай
этого)
I'm
tryna
get
the
thing
with
that
extended
clip
Я
пытаюсь
достать
штуку
с
удлинённой
обоймой
25
hollows
like
the
best
of
Giggs
25
дырок,
как
лучшие
голы
Гиггза
I
spare
no-one
when
I
let
this
rip
(hahahahaha)
Я
никого
не
щажу,
когда
даю
залп
(хахахахаха)
Trust,
you
ain't
got
beef
like
the
Bloods
and
Crips
(yeah)
Поверь,
у
тебя
нет
такой
вражды,
как
у
Bloods
и
Crips
(ага)
Do
a
boy
up
at
probation,
put
that
down
as
appointment
missed
(pissed)
Подловлю
парня
на
условном,
запишу
это
как
пропущенную
встречу
(бесит)
Excuse
me,
miss
(excuse
me,
miss)
Извините,
мисс
(извините,
мисс)
What
is
your
name?
Как
вас
зовут?
Get
out
that
rain
and
get
in
this
whip
(just
get
in
this
whip)
Выходи
из-под
дождя
и
садись
в
эту
тачку
(просто
садись
в
тачку)
I
just
want
your
lips
around
my
dick
Я
просто
хочу
твои
губы
вокруг
моего
члена
I
don't
want
no
kiss
(Don't
want
none)
Мне
не
нужны
поцелуи
(Не
нужны)
Her
boyfriend
talkin'
shit
(Aha)
Её
парень
болтает
всякую
хрень
(Ага)
But
he
ain't
gonna
take
that
risk
(won't
do
it),
nope
(no,
ayy)
Но
он
не
пойдёт
на
этот
риск
(не
сделает
этого),
нет
(нет,
эй)
It
was
all
joke
and
games
'til
I
put
on
that
mask
and
switch,
ah
Всё
было
шутками
и
играми,
пока
я
не
надел
маску
и
не
переключился,
а
Put
on
my
kit,
might
get
nicked
for
going
equipped
(Free
black,
free
black)
Надеваю
снаряжение,
могу
попасться
за
ношение
оружия
(Свободу
чёрным,
свободу
чёрным)
Ref,
let
me
get
on
the
pitch
Судья,
пусти
меня
на
поле
Outrunning
these
Crip
(aha)
Убегаю
от
этих
Crips
(ага)
Who
just
opened
the
door?
That's
sis
Кто
только
что
открыл
дверь?
Это
сестрёнка
I
barge
through
like
"Pardon,
bitch"
(bitch)
Я
врываюсь:
"Извините,
сучка"
(сучка)
Countless
M-way
trips
(skrrt)
Бесчисленные
поездки
по
трассе
(скррт)
With
the
fours
on
tour
with
sis
С
четвёрками
на
гастролях
с
сестрой
Young
nigga
in
the
trap
tryna
ball
like
Mitch
(I'm
money)
Молодой
ниггер
в
ловушке
пытается
разбогатеть,
как
Митч
(Я
деньги)
Mum's
like
"Son,
just
quit"
(yeah)
Мама
говорит:
"Сынок,
просто
брось"
(ага)
I
don't
know
when
to
call
it
quit
Я
не
знаю,
когда
остановиться
I
just
spoke
to
the
plug,
I'ma
burn
his
bridge
(ah)
Я
только
что
говорил
с
барыгой,
я
сожгу
все
мосты
(а)
How
can
he
tell
me
he
got
all
these
bricks?
(Yeah,
yo,
ayy)
Как
он
может
говорить
мне,
что
у
него
все
эти
плитки?
(Ага,
йоу,
эй)
Bro,
watch
how
I
S
Road
bop
(bop)
Детка,
смотри,
как
я
качу
по
S
Road
(качу)
I
just
spoke
to
the
plug
Только
что
говорил
с
барыгой
Better
cut
that
price
like
the
Tesco
shop
(man,
cut
that,
cut
that)
Скидку
сделай,
как
в
Tesco
на
распродаже
(чувак,
скидку,
скидку)
Spray
up
that
four-door
truck
(brrt)
Расстреляю
этот
четырёхдверный
грузовик
(бррт)
'Round
here,
you
don't
get
no
love
(no
love)
Здесь
любви
не
жди
(ни
любви)
Bro
got
rid
of
his
bust
down
Братан
избавился
от
своих
цацок
Cah
the
price
on
the
plain
jane
went
up,
look
Потому
что
цена
на
простые
вещи
взлетела,
смотри
Bro,
watch
how
I
S
Road
bop
(bop)
Детка,
смотри,
как
я
качу
по
S
Road
(качу)
I
just
spoke
to
the
plug
Только
что
говорил
с
барыгой
Better
cut
that
price
like
the
Tesco
shop
(man,
cut
that,
cut
that)
Скидку
сделай,
как
в
Tesco
на
распродаже
(чувак,
скидку,
скидку)
Spray
up
that
four-door
truck
(brrt)
Расстреляю
этот
четырёхдверный
грузовик
(бррт)
'Round
here,
you
don't
get
no
love
(no
love)
Здесь
любви
не
жди
(ни
любви)
Bro
got
rid
of
his
bust
down
Братан
избавился
от
своих
цацок
Cah
the
price
on
the
plain
jane
went
up,
look
Потому
что
цена
на
простые
вещи
взлетела,
смотри
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis James, Adrian Francis, Stephan Fabulous Allen
Attention! Feel free to leave feedback.