Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skr On Em (feat. Ray BLK)
Skrrt auf sie (feat. Ray BLK)
Pull
up,
skrrt,
Batmobile
and
the
body
all
black
Fahr
vor,
skrrt,
Batmobil
und
die
Karosserie
ganz
schwarz
I
might
skrrt
on
′em
Ich
könnt'
auf
sie
losgehen
I
might
hurt
on
'em
Ich
könnt'
sie
verletzen
Bonnie
and
Clyde,
get
′em
all
whacked
(huh)
Bonnie
und
Clyde,
erledige
sie
alle
(huh)
You
love
a
bitch
on
her
knees
Du
liebst
eine
Schlampe
auf
Knien
Want
a
freak,
not
a
tease
Willst
einen
Freak,
keine,
die
nur
reizt
Roll
through
masked
up
Fahr'
maskiert
vorbei
I
love
a
man
on
the
greaze,
I
do,
I
like
it
Ich
liebe
einen
Mann,
der
auf
Action
steht,
ja,
das
tu
ich,
das
mag
ich
I
turn
your
man
to
a
fiend
Ich
mach'
deinen
Mann
zu
'nem
Süchtigen
Come
get
this
pussy,
boy,
I
know
what
you
need
Komm
hol
dir
diese
Pussy,
Junge,
ich
weiß,
was
du
brauchst
Nasty
when
I
smoke
sess
Unanständig,
wenn
ich
Gras
rauche
1942,
what's
next?
Get
the
Henny
1942,
was
kommt
als
Nächstes?
Hol
den
Henny
I'm
better
than
your
ex
Ich
bin
besser
als
deine
Ex
She
don′t
fuck
like
me
Sie
fickt
nicht
wie
ich
I
got
all
that
you
need
(ayy)
Ich
hab
alles,
was
du
brauchst
(ayy)
Pull
up,
skrrt,
Batmobile
and
the
body
all
black
Fahr
vor,
skrrt,
Batmobil
und
die
Karosserie
ganz
schwarz
Bonnie
and
Clyde,
shotgun
glides
Bonnie
und
Clyde,
Schrotflinte
gleitet
Pull
up
on
sides,
man
get
′em
all
whacked
(boom)
Fahr
seitlich
ran,
Mann,
erledige
sie
alle
(boom)
Fact-facts,
step
in
the
trap
Fakt-Fakten,
tritt
in
die
Trap
Fire
on
low,
babe,
put
on
the
tap
Feuer
auf
niedrig,
Babe,
dreh
den
Hahn
auf
Close
the
curtains,
we're
whippin′
up
Schließ
die
Vorhänge,
wir
kochen
was
hoch
Girl,
I
love
how
you
throwin'
it
back
Mädchen,
ich
liebe,
wie
du
ihn
zurückwirfst
Tell
me
to
get
me,
I′m
ready
(facts)
Sag
mir,
ich
soll
kommen,
ich
bin
bereit
(Fakten)
I'm
pullin′
up
strapped
to
the
deli
(facts)
Ich
fahr'
bewaffnet
zum
Deli
vor
(Fakten)
'Cause
you
had
my
strap
in
the
set
Weil
du
meine
Waffe
im
Set
hattest
We're
always
together
like
Ed,
Edd
and
Eddy
Wir
sind
immer
zusammen
wie
Ed,
Edd
und
Eddy
She
said
she
can
never
forget
me
Sie
sagte,
sie
kann
mich
niemals
vergessen
She
loves
that
I′m
firing
shots
in
her
belly
(brrt)
Sie
liebt
es,
dass
ich
Schüsse
in
ihren
Bauch
feuere
(brrt)
Pullin′
up,
Bimmer
and
belly
(facts)
Fahr'
vor,
Bimmer
und
Bauch
(Fakten)
Pullin'
up,
we′re
ready,
ready,
it's
Velli,
look
Fahren
vor,
wir
sind
bereit,
bereit,
es
ist
Velli,
schau
I′ma
give
you
love,
no,
sir
(no)
Ich
werd'
dir
Liebe
geben,
nein,
Sir
(nein)
I'ma
give
you
water
for
your
thirst
(for
your
thirst)
Ich
werd'
dir
Wasser
für
deinen
Durst
geben
(für
deinen
Durst)
He
might
put
a
ring
on
my
finger,
like,
what?
Er
könnte
mir
einen
Ring
an
den
Finger
stecken,
so
nach
dem
Motto,
was?
I′ma
get
you
up,
give
you
work
Ich
werd'
dich
hochbringen,
dir
Arbeit
geben
I
might
pull
up
on
you
like
I'm
Dark
Knight
Ich
könnt'
bei
dir
vorfahren,
als
wär'
ich
Dark
Knight
I
might
get
another
bitch
to
come
by
Ich
könnt'
'ne
andere
Schlampe
vorbeikommen
lassen
Don't
piss
me
off
′cause
I
might
move
on
fast
Mach
mich
nicht
sauer,
denn
ich
könnt'
schnell
weiterziehen
Don′t
piss
me
off
because
I
don't
come
back
Mach
mich
nicht
sauer,
denn
ich
komm'
nicht
zurück
I
might
skrrt
on
′em
(skrrt)
Ich
könnt'
auf
sie
losgehen
(skrrt)
I
might
hurt
on
'em
Ich
könnt'
sie
verletzen
I′ma
throw
it
back
Ich
schlag
zurück
Push
your
wig
back
Ich
schieb'
dir
die
Perücke
zurück
I
might
skrrt
on
'em
Ich
könnt'
auf
sie
losgehen
Put
that
work
on
′em
(work)
Leg
die
Arbeit
auf
sie
(Arbeit)
Put
that
fur
on
'em
Leg
ihr
den
Pelz
an
Take
a
turn
on
'em
(Velli)
Ich
dreh
'ne
Runde
mit
ihnen
(Velli)
Pull
up,
skrrt,
ah
(ah)
Fahr
vor,
skrrt,
ah
(ah)
I′m
back
like
I
left,
O′Connor
Ich
bin
zurück,
als
wär
ich
nie
weg
gewesen,
O'Connor
Fire
this
wand,
you'll
be
runnin′
for
cover
(boom)
Feuer
diesen
Zauberstab
ab,
du
wirst
in
Deckung
rennen
(boom)
Whole
place
get
lock
off
Der
ganze
Laden
wird
abgeriegelt
Do
it
like
my
first,
I
was
partying
summer
(Dutch)
Mach's
wie
bei
meinem
ersten
Mal,
ich
hab
den
Sommer
durchgefeiert
(Dutch)
Can't
try
take
man
for
a
runner
Kannst
nicht
versuchen,
einen
Mann
für
einen
Feigling
zu
halten
Came
through
the
door
like
"What′s
up,
brudda?"
(What's
good?)
Kam
durch
die
Tür
wie
„Was
geht,
Bruda?“
(Was
ist
gut?)
Man
done
a
U-turn
like
Usher
(haha)
Mann
machte
'ne
Kehrtwende
wie
Usher
(haha)
Yo,
don′t
slip,
don't
trip,
don't
fuck
up
Yo,
rutsch
nicht
aus,
stolper
nicht,
verkack
nicht
′Round
here,
man
get
caught
and
shot
up
(yeah)
Hier
in
der
Gegend
wird
man
erwischt
und
angeschossen
(yeah)
If
feds
come
′round
here,
shut
up
(shh,
be
quiet)
Wenn
die
Bullen
hierherkommen,
halt
die
Klappe
(sch,
sei
leise)
You
know
snitches
get
gun
butt
up
(facts)
Du
weißt,
Verräter
kriegen
Kolbenhiebe
(Fakten)
Man
stack
bread
and
butter
(yeah)
Mann
stapelt
Brot
und
Butter
(Kohle)
(yeah)
In
the
jungle,
we're
like
Mufasa
Im
Dschungel
sind
wir
wie
Mufasa
I′ma
give
you
love,
no,
sir
(no)
Ich
werd'
dir
Liebe
geben,
nein,
Sir
(nein)
I'ma
give
you
water
for
your
thirst
(for
your
thirst)
Ich
werd'
dir
Wasser
für
deinen
Durst
geben
(für
deinen
Durst)
He
might
put
a
ring
on
my
finger,
like,
what?
Er
könnte
mir
einen
Ring
an
den
Finger
stecken,
so
nach
dem
Motto,
was?
I′ma
get
you
up,
give
you
work
Ich
werd'
dich
hochbringen,
dir
Arbeit
geben
I
might
pull
up
on
you
like
I'm
Dark
Knight
Ich
könnt'
bei
dir
vorfahren,
als
wär'
ich
Dark
Knight
I
might
get
another
bitch
to
come
by
Ich
könnt'
'ne
andere
Schlampe
vorbeikommen
lassen
Don′t
piss
me
off
'cause
I
might
move
on
fast
Mach
mich
nicht
sauer,
denn
ich
könnt'
schnell
weiterziehen
Don't
piss
me
off
because
I
don′t
come
back
Mach
mich
nicht
sauer,
denn
ich
komm'
nicht
zurück
I
might
skrrt
on
′em
(skrrt)
Ich
könnt'
auf
sie
losgehen
(skrrt)
I
might
hurt
on
'em
Ich
könnt'
sie
verletzen
I′ma
throw
it
back
Ich
schlag
zurück
Push
your
wig
back
Ich
schieb'
dir
die
Perücke
zurück
I
might
skrrt
on
'em
Ich
könnt'
auf
sie
losgehen
Put
that
work
on
′em
(work)
Leg
die
Arbeit
auf
sie
(Arbeit)
Put
that
fur
on
'em
Leg
ihr
den
Pelz
an
Take
a
turn
on
′em
Ich
dreh
'ne
Runde
mit
ihnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Hwingwiri, Rita Ifiok Abasi Ekwere, Stephanie Allen, Nayla Emmanuel Nyassa
Attention! Feel free to leave feedback.