Duy Khánh - Mẹ Hóa Đá - translation of the lyrics into Russian

Mẹ Hóa Đá - Duy Khánhtranslation in Russian




Mẹ Hóa Đá
Мама превратилась в камень
Gió mùa thu, mẹ ru con ngủ
Осенний ветер, мама поёт, а я засыпаю
Con vẫn chờ, con vẫn chờ
Я всё жду, я всё жду
Bóng người xưa
Тень былых времён
Bốn nghìn năm qua
Четыре тысячи лет прошло
Bóng về rồi đi
Тень приходит и уходит
Bóng ngã chiến trường làm phân bón cánh đồng
Тень падает на поле битвы, становясь удобрением для земли
Tóc núi đã phơi xương
Горы седеют от костей
Máu nhuộm cả vai non
Кровь окрашивает холмы
Ai làm dòng sữa cạn?
Кто иссушил молоко?
Xin mời mẹ lên ngọn
Взойди, мама, на вершину
Nghe tin nước vui mừng
Услышь радостную весть о стране
Cho nên mẹ ứa đôi dòng sữa ngon
И потому мама проливает две струи сладкого молока
Gió mùa đông, mẹ không thấy mỏi
Зимний ветер, мама не гонит, но устала
Đứng trông về, đứng trông về
Стоит, глядя вдаль, стоит, глядя вдаль
Bốn cõi trời xa
В четыре края небес
Xót người nông phu
Жаль крестьянина
Chắp từng manh áo
Сшивающего лоскутья одежды
Thương gái gánh về thùng bánh ế cuối ngày
Жаль девушку, несущую корзину непроданных пирогов в конце дня
Biết mấy nỗi thương vay
Столько горя в долг
Thấy trẻ nhỏ giơ tay
Вижу, как дети протягивают руки
Con ngựa người vất vả
Лошадь измучена
Xe nặng nề qua ngõ
Тяжёлая телега проходит мимо
Thương thi hay buồn
Жаль поэта, вечно печального
Cho nên mẹ hoá ra hòn núi cao
И потому мама превратилась в высокую гору
Gió mùa đông, mẹ không thấy mỏi
Зимний ветер, мама не гонит, но устала
Đứng trông về, đứng trông về
Стоит, глядя вдаль, стоит, глядя вдаль
Bốn cõi trời xa
В четыре края небес
Xót người nông phu
Жаль крестьянина
Chắp từng manh áo
Сшивающего лоскутья одежды
Thương gái gánh về thùng bánh ế cuối ngày
Жаль девушку, несущую корзину непроданных пирогов в конце дня
Biết mấy nỗi thương vay
Столько горя в долг
Thấy trẻ nhỏ giơ tay
Вижу, как дети протягивают руки
Con ngựa người vất vả
Лошадь измучена
Xe nặng nề qua ngõ
Тяжёлая телега проходит мимо
Thương thi hay buồn
Жаль поэта, вечно печального
Cho nên mẹ hoá ra hòn núi cao
И потому мама превратилась в высокую гору






Attention! Feel free to leave feedback.